"إحتجت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekiyordu
        
    • lazımdı
        
    Sen ve polis bunun bir kaza olduğuna hükmetmiştiniz. Ama bunun bir suç soruşturması olması gerekiyordu. Open Subtitles أنت والشرطة قررتما أنّه حادث لكنّي إحتجت أن يكون تحقيق
    Size yapılanlar için bizzat gelip özür dilemem gerekiyordu. Open Subtitles أنا فقدت إحتجت أن آتي إلى هنا اليوم لأعتذر عما قد مررت به
    1993'te bunun üzerine bir kitap yazdım ve kitabı bitirecekken biraz dizgi yapmam gerekiyordu ve bitişikteki kırtasiyeye gitmekten usandığım için bilgisayar aldım. TED وقد كتبت كتابا حول هذا في عام ثلاثة وتسعون, وبينما كنت أنهي الكتاب, إحتجت أن أجري بعض تنضيد الحروف, وكنت متعبا من الذهاب إلى المطبعة المحلية للقيام بذلك, لذا إشتريت كمبيوتر.
    Senin de hastalanmanı istemedim. Hem tuvaletin yanında olmam lazımdı. Open Subtitles لم أرغب أن أجعلك تمرضين بالإضافة إحتجت أن أكون قريبا من الحمام
    Yanıma gelmeden önce iyi olup olmadığını görmem lazımdı. Open Subtitles إحتجت أن أرى إذا كنتِ تضمرى الخير قبل أن أسمح لكِ بالأقتراب منى
    Belki de geçmesi için beklemem gerekiyordu. Open Subtitles ربما إحتجت أن أتركه يمضي لحاله
    Üzerimi değişmem gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أغيّر ملابسي
    - Benim de seni bulmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أجدك، أيضًا
    - Benim de seni bulmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أجدك، أيضًا
    Yalnızca sormam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أسمعك تقولينها
    Ona güvenmemen konusunda seni uyarmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أحذّرك ألاّ تثق به.
    Sadece sindirilmesi gerekiyordu. Open Subtitles أنت إحتجت أن تكون ألفا
    - Seni bulmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أجدِك
    - Seni bulmam gerekiyordu. Open Subtitles إحتجت أن أجدِك
    Kulübe üstünde çalışmam lazımdı, kilidi açmak zorunda kaldım. Open Subtitles إحتجت أن أعمل على السقيفة أنا بحاجة لفتحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus