"إذاً انتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Demek
        
    • Yani
        
    Demek zorlayan sen ama işi yapan ben olacağım. Open Subtitles إذاً انتِ سهلة الانقياد وانا من تقوم بإنجاز العمل ؟
    Demek 5'te çıkıyorsun? Open Subtitles إذاً انتِ تنهين عملكِ فى الخامسة؟
    Demek kalıyorsun? Open Subtitles إذاً انتِ باقية؟
    Yani bundan sonra kiz arkadasim olmak istemiyor musun? Open Subtitles إذاً انتِ لا ترغبين بأن تكوني حبيبتي بعد الأن؟
    Bekle. Aklim karisti. Yani artik kiz arkadasim olmak istemiyor musun? Open Subtitles انتظري، انا مشوّش، إذاً انتِ لا تريدين ان تكوني حبيبتي بعد الأن؟
    Yani, hala bir oyuncu olmaya çalışıyorsun? Open Subtitles إذاً انتِ ما زلت تحاولين ان تكوني ممثله؟
    Onu affettin Demek? Open Subtitles إذاً, انتِ ستسامحيه؟
    Demek "hayır" demedin? Open Subtitles إذاً, انتِ لم تقولي لا.
    Demek Patty Royale sensin. Open Subtitles إذاً انتِ باتى رويل
    Sen ve Jones berabersiniz Demek? Open Subtitles إذاً , انتِ و جونز ؟
    Demek burada yaşıyorsun. Open Subtitles إذاً انتِ تعيشين هنا.
    - Komşunuzu Demek tanımıyor musunuz? Open Subtitles إذاً انتِ لا تعرفين جارك؟
    Demek... Demek sen de Ben'den hoşlanıyorsun? Open Subtitles إذاً انتِ تحبين (بين) ايضاً؟
    Eee... Yani hep böyle devam ettin mi? Open Subtitles إذاً انتِ تذهبين إلى نهاية الطريق تلميح جنسي
    Yani tüm bunlar eniştem size iyi anlaşamadığımızı söylediği için mi? Open Subtitles إذاً انتِ تعنينَ أن الأمر ليسَ بسبب أن أخي في القانون اخبركِ اننا لسنا على وفاق؟
    Yani biz bu keşfedilmemiş kraterin içinde miyiz? Open Subtitles إذاً انتِ تقولين أننا على فوهة بركان قديم؟
    Yani beni affedip affetmeyeceğine karar vermek için sahte jüriler kullanarak beni sahte bir duruşmaya mı çıkarmak istiyorsun? Open Subtitles إذاً انتِ تريدين أن تضعينى فى محاكمة زائفة مستخدمة لهيئة محلفين زائفة لتقررى إذا كنتِ ستسامحينى أم لا؟
    - Yani kendine yaptığını mı düşünüyorsun? - Kesinlikle. Open Subtitles إذاً انتِ تعتقدي انه أصاب نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus