Yani Pearl, 100 yaş daha genç olsaydın, yani, kim bilir. | Open Subtitles | أَعْني، لؤلؤة، إذا أنت كُنْتَ 100 سنةَ أصغرَ، أَعْني، الذي أَعْرفُ. |
Dünyaca unlu bir aşçı olsaydın yemeklerin onu cezp edecekti. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ a كبير طبَّاخين عالمي، هي تُقدّرُ طبخكِ. |
- Fuarda... ..olsaydın böyle düşünmezdin Niles. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَكُونَ إذا أنت كُنْتَ في تلك الإتفاقيةِ. |
Eğer ona durmasını emredecek olsaydın, bunu kendi başına yapabilirdin. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ ستَأْمرُه لتَوَقُّف، أنت could've عَملَ ذلك لوحدك. |
Tabi değilsiniz. olsaydınız da şaşırmazdım. | Open Subtitles | بالطبع أنت لَسْتَ.ولو أنَّ أنا لَم يَكُن مِنَ المُمْكِنِ أنْ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ كدة. |
Benim karım olsaydın, seni yatağa bağlardım. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ زوجتَي، أنا أَرْبطُك إلى السريرِ. |
Eğer ofisinde olsaydın, bu konuşmayı yüz yüze yapıyor olurduk. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ في مكتبِكَ الآن، نحن سَسَيكونُ عِنْدَنا هذه المحادثةِ وجهاً لوجه. |
- olsaydın; hayatım daha rahat olurdu. | Open Subtitles | حياتي سَتَكُونُ كثيراً أسهل إذا أنت كُنْتَ. |
Eğer imparator sen olsaydın, kime güvenirdin? | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ الإمبراطورَ، مَنْ تَأتمنُ؟ |
Bir kır evi kiralıyor olsaydın cırcır böceği sesini çok severdin. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ يَدْفعُ للبَقاء في بَعْض حانةِ البلادِ، - أنت سَتَحبُّ صوتَ الصراصيرِ. |
Erkek olsaydın şimdi neredeydin, biliyorsun. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ a رجل، تَعْرفُ أين أنت سَتَكُونُ. |
Yani, eğer polis olsaydın, şüpheli göründüğünü düşünmez miydin? | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنت كُنْتَ a شرطي، ألا تَعتقدَ بأنّك تَبْدوَ مرتابَ؟ |
Daha iyi bir kız arkadaş olsaydın belki gitmezdi. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو ما كَانَ سيَتْركُ إذا أنت كُنْتَ a صديقة أفضل. |
Cilt uzmanı olsaydın kesin yüzü şişerdi. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ a dermatologist، كَانَ عِنْدَها a نمو كبير يَخْرجُ مِنْ وجهِها... |
Şu anda burada olsaydın. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ هنا، الآن؟ |
Churchill de kadına "Bayan, siz eşim olsaydınız, o zehri içerdim." demiş. | Open Subtitles | "سيدة، إذا أنت كُنْتَ زوجتَي، أنا أَشْربُه." |
Siz daha iyi bir arkadaş olsaydınız, belki daha çok dışarı çağırırlardı. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ a صديق أفضل، لَرُبَّمَا ناس إدعُك خارج في أغلب الأحيان أكثر. |
Hoss ve Küçük Joe olsaydınız. | Open Subtitles | إذا أنت كُنْتَ Hoss وقليلاً جو، |