"إذا قتل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürürse
        
    • ölürse
        
    • öldürdüyse
        
    • öldürmüş olsaydı
        
    • öldürülürse
        
    • öldürüldüyse
        
    Görmüyor musun, Sullivan'ı öldürürse 150 kana susamış pisliğin kuyruğunun altına girecek. Open Subtitles ألا ترى؟ إذا قتل سوليفان... سوف يكون هناك 150 متعطشا للقتل وراءه
    Bir an önce varsak iyi olacak. Xander kendini öldürürse, kendisi de ölür. Open Subtitles علينا أن نصل إلي هناك قريباً إذا قتل ألكساندر نفسه, سيكون ميتاً
    - Biri ölürse, ondan da sorumlusun. Open Subtitles إذا قتل أحدهم , هذا يحسب عليك أيضا ايفا :
    Lady Clarke kanserden ölürse, kardeşi Sir Carmichael dikkatini size yöneltebilir, hatta belki de sizinle evlenebilirdi. Open Subtitles كان خائفاً إذا قتل السرطان السيدة "كلارك" فإن شقيقه السير "كارمايكل" سيوجه انتباهه نحوكِ وربما سيتزوجكِ
    Tüm adamlarını öldürdüyse bu harita nasıl dışarı çıktı? Open Subtitles إذا قتل كل رجاله، كيف خرجت الخريطة ؟
    Aziz George ejderha yerine yusufçuk öldürmüş olsaydı kim hatırlardı onu? Open Subtitles "إذا قتل " سان جورج يعسوباً بدلاً من تنين
    Çocuk öldürülürse sen de boğazına kadar işin içine girersin. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا يجري , إذا قتل هذا الفتى فأنت في القضية تماماً هل تفهم ؟
    "Bir polis öldürüldüyse Dallas'ta ve yoksa ortada başka günah keç isi... Open Subtitles إذا قتل شرطى فى دالاس وليس لديهم أى إثبات أو دليل
    Şu cılız heriflerden biri diğerini öldürürse, aşireti, ölenin aşiretine yüz deve borçlanır. Open Subtitles إذا قتل رجل صومالي آخر فان عشيرته تدفع إلى عشيرة الرجل الميت مائة جمل
    Bu adamlar büyücüyü öldürürse dövüşecek misiniz? Open Subtitles إذا قتل هؤلاء الرجال الساحرة, هل ستحاربون؟
    Öyleyse o tekrar öldürürse bu benim hatam olmayacak değil mi? Open Subtitles لذا ، إذا قتل مرة ثانية ، فلن يكون ذلك خطئي ، أليس كذلك؟
    Kendini öldürürse cennete onu hurilerin bekleyeceğini mi söyledin? Open Subtitles أن هناك العذراى ينتظرنه في الجنة، إذا قتل نفسه
    Ben baş sayfadan verelim derim. 12 kişiyi öldürürse suç bizde olmaz. Open Subtitles أقول دعنا نضعها صفحة أولى إذا قتل 12 شخصا، ليس ذنبنا
    Eğer bir Rus vatandaşı ölürse... Open Subtitles "... إذا قتل مواطن روسي واحد" "...
    Tık beni tımarhaneye. Sana yemin ediyorum, Robert ölürse başka çaren kalmayacak. Open Subtitles ستضطر لذلك أقسم بذلك ..(إذا قتل (روبرت
    Tom Lea ölürse oğlunuzu o satın alacak. Open Subtitles إذا قتل (توم لي) فهو سيتشري ولدكِ
    Salazar'ı öldürdüyse, yerine o geçmek istiyordur. Open Subtitles إذا قتل (سالازار)، ذلك يعني أنّه يُريد أن يُسيطر
    Birisi onun muhasebecisini öldürdüyse sence onu hapse tıkmamızı mı isteyecek? Open Subtitles (إذا قتل شخصاً ما المُحاسب الخاص بـ(ريدينجتون هل تعتقدين أنه سوف يسمح لنا بالزجّ به في السجن وحسب ؟
    Eğer Liam Kate'i öldürdüyse, o onu bulur ve hapse atar, fakat bu aramızda kalsın. Open Subtitles إذا قتل (ليام) (كيت) فهي ستجده وتعتقله ولكنّ الباقي يبقى فيما بيننا
    Barry, Lord Bullingdon'ı öldürmüş olsaydı... kentte ve taşrada peşini bırakmayan... böylesi bir soğukluğa ve kınamaya maruz kalmazdı. Open Subtitles "إذا قتل السيد "بلينجدون باري" كان من الممكن أن يُستقبل ببرود وإستياء" من الذي تبعة في المدينة والبلدة
    Formasyonu bozmayın. Birimiz öldürülürse yerinizi terk etmeyin. Open Subtitles ابقوا في التشكيلة جميعا، لا تتفرقوا إذا قتل أحد منا
    Yani Şevket amirim eğer Pamuk Asit tarafından öldürüldüyse bu iş bitti demektir Open Subtitles رئيس ق evket، إذا قتل باموك بواسطة حمض، ثم يتم إغلاق هذه القضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus