"إذا كان هو" - Traduction Arabe en Turc

    • oysa
        
    • Eğer o
        
    • o mu
        
    • o olup
        
    Eğer arayan oysa, ona benim dediklerimi de. Open Subtitles إذا كان هو المتصل فــ قولِي له ما ســ أقوله لكِ
    Bak Jenny, eğer katil oysa o zaman zaten onu odada tutuyoruz. Open Subtitles ، جيني . إذا كان هو القاتل إذا نحن نحتجزه في هذه الغرفة
    Bak Jenny, eğer katil oysa o zaman zaten onu odada tutuyoruz. Open Subtitles إذا كان هو القاتل إذا نحن نحتجزه في هذه الغرفة
    Eğer o kürekli katilse neden polisler onu yakalamıyor? Open Subtitles إذا كان هو قاتِلُ المجرفةَ، كَيْفَ الشرطة لا يَعتقلونَه؟
    Eğer o Mesih ise çarmıhtan kurtulup insin ki biz de görüp inanalım. Open Subtitles إذا كان هو المسيح فلينزل من على الصليب لكى نرى و نؤمن
    Eğer o da bu işin bir parçasıysa, gitmesi gerek. Open Subtitles إذا كان هو جزء منه لا بد ان يرحل كلهم يجب ان يرحلوا
    Aradığınız adam o mu bilmiyorum, ama tuhaf bir kimonosu ve tuhaf bir kılıcı olan bir adam Ikitsuki Adası'na gidiyormuş. Open Subtitles لا أدري إذا كان هو ذلك الشخص, لكن رجلاً معه سيف غريب يرتدي كيمونو قال بأنه سيتوجه إلى جزيرة إيكيتسوكي.
    Katilin o olup olmadığını asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles لن نستطيع المعرفة إبداً إذا كان هو القاتل أم لا
    Eğer döşemenin altındaki küçük odadaki oysa, intikam için gerekenden fazla nedeni vardı. Open Subtitles إذا كان هو الذى شغل الحجرة الصغيرة أسفل الأرضية فسيكون لديه أكثر من سبب قوي للعودة
    Ama bu patlamaların arkasındaki kişi oysa amacını gerçekleştirene kadar durmayacaktır. Open Subtitles لكن إذا كان هو المسئول عن تلك التفجيرات، أعرف أنه لن يتوقف قبل الوصول إلى غايته.
    Bilmiyorum. Eğer hırsız oysa iyi bir sebebi vardır. Open Subtitles أنا لا أعرف، إذا كان هو الّلص، لكن لابدّ أنّ لهُ سبباً وجيهاً.
    Eğer oysa yaptığı yanına kalmayacak. Open Subtitles إذا كان هو رجلنا فأنه سيفلت بدون عقاب بهذا
    Ama dördüncü el oysa... Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان هو الشخص الرابع الذي نحتاجه
    Eğer o lanet bir şerifse ben de bir maymunun amcasıyım. Open Subtitles إذا كان هو الشريف , فأنا من عائلة القرود
    Şöyle şeyler söylüyorlar, "Eğer o tatmin olursa, ben de olurum." TED فتراهن يقلن أشياء مثل، "إذا كان هو راضيًا جنسيًا، فأنا بالتالي راضية جنسيًا."
    Bakın, Eğer o bir kralsa tacı nerde? Open Subtitles إذا كان هو ملك، إذن فأين تاجه؟
    Eğer o bay. Open Subtitles إذا كان هو السيد " إيه " بالتأكيد سيأتي هنا
    - Felicia, Eğer o yıldız bir atletse sen de? Open Subtitles -فيليشا, إذا كان هو النجم الرياضي فأنتِ... ؟ -لست المشجعة
    Olabilir. Gerçekten o mu değil mi bilmiyoruz. Open Subtitles هذا مستحيل , نحن لا نعلم ما إذا كان هو أم لا
    Ve her kadın da birlikte olduğu adamın o olup olamayacağını sormalıdır. Open Subtitles و كل إمرأة يجبُ أن تتسائل حول ما إذا كان هو الرجل الذي برفقتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus