| Peki bu bakma ve görme işinden sonra ne oldu? sonra Liam beni öptü, Karma ortadan kayboldu. | Open Subtitles | إذًا بعد تلك القبلة الساخنة وكل تلك الرؤية، مالذي حدث؟ بعدها ليام قبّلني، وكارما هربت، |
| Vergiler, sosyal güvenlik ve sağlık sigortasını düştükten sonra haftalığım 206.03 dolar oluyor. | Open Subtitles | إذًا بعد الضرائب والتأمين الاجتماعيّ والصحيّ يتبقّى لي 206.03 دولار لأصرفهم أسبوعيًّا. |
| Tüm bu şeylerden sonra ne yani sekreterin mi olacağım? | Open Subtitles | إذًا بعد كل هذا يفترض بي فعل ماذا أكون مُساعدتك؟ الوظيفة التي أريدها لكِ ذات طابع عملي بعض الشيء |
| Üç saat sonra uğruna mücadele verdiğim an gelip çatmıştı. | Open Subtitles | إذًا بعد 3 ساعات حانت اللحظة التي حاربت من أجلها أخيرًا |
| O zaman Almanlar için bu köpeği öldürdükten sonra gidip onları da sustururuz. | Open Subtitles | نعم إذًا بعد أن نقتل كلب الألمان هذا.. |
| Tüm olanlardan sonra Dedikoducu Kız'dan gerçekten vaz mı geçeceksin? | Open Subtitles | إذًا بعد كل ذلك، هل ستتخلين عن "فتاة النميمة" بهذه البساطة؟ |
| Peki sonra hastaneye dönebilir miyim? | Open Subtitles | إذًا بعد ذلك يمكنني العودة؟ |
| - Yani Leah öldükten sonra tanıştınız? | Open Subtitles | إذًا بعد موتها؟ |
| Mike Onca yıldan sonra, sonunda Anneler Günü'nü doğru geçirmişti. | Open Subtitles | إذًا بعد كل تلك السنوات أخيرًا نجح (مايك) في عيد الأم |