"إرسل" - Traduction Arabe en Turc

    • gönder
        
    • gönderin
        
    • yolla
        
    • yollayın
        
    • ilet
        
    Efendimiz Şeytan, bana bir iblis gönder ki karın olabileceğimi anlayayım. Open Subtitles اوه , سيدى الشيطان إرسل لى شيطان لذا ربما أعرف إننى سأكون زوجتك
    - Öne keşif birliği gönder. - Sayılarını ve tam yerlerini bilmeliyim. Open Subtitles إرسل دورية للأمام أريد عددهم و تشكيلاتهم
    Beyaz da gönderin, her zaman damak zevki berbat birileri çıkar. Open Subtitles إرسل نبيذا أبيض أيضا، فهناك دوما شخص ما ذوقه سيء.
    Harika. Cep bilgisayarıma yön ve bilgileri gönderin lütfen. Open Subtitles عظيم ,فقط إرسل المكان والمعلومات إلى حاسوبى الخاص ,من فضلك
    Yüzbaşı, bir vagon ve müfrezeyi hatları tamir edip cesetleri almaya yolla. Open Subtitles ممتاز إرسل عربة ومفرزة لإصلاح الأسلاك وإعادة الجثث
    10 metre ip yollayın. Open Subtitles أعتقد أن بأمكانى الوصول إلى الأشجار إرسل لكم إشارة عندما يكون الطريق خالى ماذا عن الأبراج الألمانية ؟
    Numarayı bul, ama arama. Sadece sinyal gönder. Esas üsten mi gönderelim? Open Subtitles فقط إحصل على الرقم، لكن لا تتصل به، فقط إرسل إشارة.
    O zaman ona bikini gönder! Open Subtitles أفعل شيئاً واحداً إرسل لها بكيني هذه المرة
    Şifreleri bana gönder, neler yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles أتعرف ؟ إرسل لي الشفرات ، وسأرى ما يمكني فعله
    Her birini izlemesi için bir casus gönder. Open Subtitles إرسل جواسيس تتبع كل واحدا منهم
    Evladım, derhal Almanya'daki diğer oğullarıma da bir e-mail gönder. Open Subtitles بني, إرسل "بريد إلكتروني" إلى أبنائي الآخرين فى "ألمانيا" على الفور
    Bize bir fotoğrafını gönder böylelikle kimlik bilgilerini kontrol ederiz. Open Subtitles إرسل صورتها و سنتحقق من هويتها
    Transferin teyit edildiğine dair e-posta gönderin. Open Subtitles إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل
    Kimlik bilgilerinin onayını gönderin bi de serbest bırakalım. Open Subtitles إرسل أوراق اعتماده للتحقق و سنقوم الإفراج عنه سنفعل
    Yanlış cevap verdiğini farz ederek 180 volt gönderin. Open Subtitles إعتبر الإجابة خاطئة إرسل له 180 فولت
    Yine de, istasyona bir adam gönderin. Open Subtitles ومع ذلك ، إرسل ضابطا إلى المحطه
    Gerekirse sayınızı çıkartın ama casuslarınızı gönderin Open Subtitles زد العدد إذا كان يجب ، لكن إرسل جواسيسك
    İçeri girmelerine yardımcı olmak için römorkörler gönderin. Open Subtitles إرسل القاطرات لمساعدتهم في الدخول
    Peki, lütfen aşağı kahverengi takımımı yolla hemen. Open Subtitles حسناً.. رجاء إرسل بدلتي السمراء فوراً.. لا أستطيع الإنتظار.
    Hazine haritalarımı yolla. Open Subtitles إرسل له خرائط الكنز الخاصة بى.
    Uçuş Kontrol, Kurtarma İkiyi kaybettik. Destek yollayın. Open Subtitles إلى مركز القيادة ,لقد فقدنا المروحية الثانية ' إرسل إمدادات
    Arkaya ilet. Aşağı 10 metre ip göndersinler. Open Subtitles ماك" إرسل هذة الكلمات" إرسل حبل طولة 30 قدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus