"إستمر هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Böyle devam
        
    • bu devam
        
    • devam ediyorsa
        
    Bana yardım et. Böyle devam ederse oğlumuz kontrolden çıkacak. Open Subtitles ساعدني, إذا ما إستمر هذا إبننا سوف يخرج عن السيطرة
    Bu beş yıl boyunca her gün Böyle devam etti. Open Subtitles إستمر هذا مدة خمس سنوات, كل يوم طوال خمس سنوات
    Beyaz kan hücresi sayısı düştü. Eğer Böyle devam ederse, kan zehirlenmesi olacak. Open Subtitles عدد الخلاياء البيضاء لديها يتضائل إذا إستمر هذا سيسبب لها تعفن بالدم
    Eğer bu devam ederse, kalp atış hızını korumak için adrenaline ihtiyaç duyacak. Open Subtitles إذا إستمر هذا , سيستنفذ الأدرينالين للحفاظ على نبضات قلبه
    Eğer bu devam edecek olursa birçok masum insan zarar görecek. Bunun olmasını ister misin? Open Subtitles إذا إستمر هذا ، الكثير من الناس الأبرياء سيتأذون ، أتريدين ذلك ؟
    Sorunun halen devam ediyorsa, akşam konuşuruz. Oldu mu? Open Subtitles إذا ما إستمر هذا الحال حتى الليل سوف نتحدث، حسناً؟
    Fakat, şunu demek istiyorum bu Böyle devam ederse, başka bir iş aramak zorunda kalabilirim. Open Subtitles لكن ... كل ما أقصده هو، إذا إستمر هذا الوضع، سيكون عليّ البحث عن موظفة أخرى.
    Beyler, bu sıcaklar, Böyle devam ederse kutuplardaki ve bütün dünyadaki buzlar eriyecek. Open Subtitles حسناً يا رجال، من وجهة نظري... أنه لو إستمر هذا الطقس الحار... ستذوب الطبقات القطبية
    Eğer Böyle devam ederse birilerinin canı yanacak. Open Subtitles إذا إستمر هذا الامر شخص ما سوف يصاب.
    Böyle devam ederse uyuşturucu satan çocuklardan bazılarına ulaşacağız belki başındaki eşkıyalara bile. Open Subtitles إذا إستمر هذا الحال ، سنيتهي المطاف ... ببعض أولئك الأشخاص يتعاطي المخّدرات وحتى بعض الاطفال أيضا
    bu devam ederse..bu sefer gemi de karşılaşacağız. Open Subtitles إذا إستمر هذا سوف نركب قارب بعد قليل
    bu devam edecekse tıraş olman iyi olur. Open Subtitles إذا إستمر هذا سيكون لطيفاً بان تحلق
    Eğer bu devam ederse mahçubiyete uğrayacağımızdan eminiz. Open Subtitles لو إستمر هذا سنصاب بالحرج بالتأكيد
    Sorunun halen devam ediyorsa, akşam konuşuruz. Oldu mu? Open Subtitles إذا ما إستمر هذا الحال حتى الليل سوف نتحدث، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus