| Efendim, lütfen anlamaya çalışın. Kocam çok kötü yaralandı. | Open Subtitles | حاول أن تفهم، يا سيدي، أرجوك زوجي مصاب إصابة سيئة |
| Bir sonraki birkaç yıl boyunca, kötü bir omuz yaralanması yaşadım, aynı zamanda eşimle birlikte çocuk sahibi olacağımızı öğrenmiştik. | TED | وبينما كنت أصارع خلال الأعوام القليلة التالية، عانيت إصابة سيئة جدًا في الكتف وهذا تقريبًا نفس الوقت الذي اكتشفت فيه أنا وزوجتي أنها حامل في طفلنا الأول. |
| Çok kötü bir halde geldi. | Open Subtitles | جاء و به إصابة سيئة من عيار ناري |
| kötü hâldeydin, adamım. | Open Subtitles | حصلت على إصابة سيئة للغاية يا رجل |
| kötü bir yara ama elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | إنّها إصابة سيئة لكنّنا سنبذل جهدنا. |
| kötü görünüyor. | Open Subtitles | تبدو إصابة سيئة |
| - Epey kötü görünüyor. - Bu mu? Bir şey olmaz. | Open Subtitles | تبدو إصابة سيئة لا بأس بذلك |
| Çok da kötü olmamıştır herhalde? | Open Subtitles | لم تكن إصابة سيئة |
| - Durum kötü! | Open Subtitles | - إنها إصابة سيئة ! |