"إلحاق الأذى" - Traduction Arabe en Turc

    • zarar vermek
        
    • zarar vermeye
        
    • zarar verecek
        
    Ülkemizde, hatta bu eyalette bize zarar vermek isteyenler var. Open Subtitles هناك أناس في بلادنا، هذه الدولة ذاتها في الواقع، الذين يريدون إلحاق الأذى بنا.
    Dışarıda amaçları kesinlikle ona zarar vermek olan silahlı adamlar var. Open Subtitles ثمة رجال مسلحين بالخارج وهدفهم إلحاق الأذى بها
    Yani kızınıza zarar vermek isteyecek birileri gelmiyor mu aklınıza? Open Subtitles إذاً، لا تعرفين من الذي قد يرغب في إلحاق الأذى بابنتكِ؟
    Eğer bu gezegene ya da insanlarına zarar vermeye niyetliysen beni öldürmek yapacağın en iyi hamle olacaktır. Open Subtitles إذا كنت تنوي إلحاق الأذى بهذا الكوكب أو بأهله فقتلي الآن هو أفضل حل لك
    Ona zarar verecek biri olması ihtimaline karşı buraya atandım. Open Subtitles المتمركزة هنا في حالة أي شخص يحاول إلحاق الأذى به.
    Sizce ona zarar vermek isteyen biri olabilir mi? Open Subtitles أيمكنكِ التفكير في بأحد قد يريد إلحاق الأذى بها؟
    Düşmanları ya da ona zarar vermek isteyecek birileri var mıydı? Open Subtitles هل لديها أيّ أعداء، أيّ شخصٍ يُريد إلحاق الأذى بها؟
    Sana zarar vermek istemiyorum Julia, ama bu kaltak işimi kolaylaştırmıyor. Open Subtitles لا أنوي إلحاق الأذى بك جوليا لكن هذه السافلة لا تجعل الأمر سهلا
    zarar vermek isteseydim şimdiye kadar verirdim, öyle değil mi? Open Subtitles لو كنت أريد إلحاق الأذى بك، لفعلت ذلك سلفاً، صحيح ؟
    Beyler eğer size zarar vermek isteseydim buraya gelmemin bir sürü yolu vardı. Open Subtitles ،لو لم أكن ودودًا إذا أردت إلحاق الأذى بكم هناك وسائل أخرى حيث كان يمكنني المجيء هنا
    Bize zarar vermek için onları hedef alıyor. Open Subtitles أخشى أنها تهدف إلى إلحاق الأذى بنا.
    Niyetim kimseye zarar vermek değildi. Open Subtitles إنني لم أتعمد إلحاق الأذى بأي شخص
    Şimdi, kimseye zarar vermek istemiyorum. Open Subtitles الآن، لا أريد إلحاق الأذى بأي أحد.
    Bunu yapan insanlara zarar vermek onlari geri getirmez. Open Subtitles إلحاق الأذى بمن فعل ذلك لن يعيدهم
    "Bir rakibe zarar vermek kendine zarar vermektir." Open Subtitles "إلحاق الأذى بالخصم يؤدي لإلحاق الأذى بذاتك".
    Biliyorum. - Kim? Kim sana zarar vermek istiyor? Open Subtitles -يريدان إلحاق الأذى بي، أعرف ذلك
    - zarar vermek istemedim Open Subtitles -لم أقصد إلحاق الأذى -إذهبي الآن
    Size zarar vermek istemiyoruz. Open Subtitles لا ننوي إلحاق الأذى بك
    zarar vermeye değil öldürmeye geliyoruz. Open Subtitles ليس من أجل إلحاق الأذى بك فقط... بل لكي نقتلك
    Şimdi sus. Panik yapma, Bay M. Burada size zarar vermeye niyetim yok. Open Subtitles صمتًا الآن، لا تذعر سيد(إم) لا أنوي إلحاق الأذى بك
    Bize zarar verecek olanlar var mı? Open Subtitles هل هناك غيرهم ممن يريدون إلحاق الأذى بنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus