| Temiz bir kenar bulana kadar kası kesip çıkarmaya devam edeceğiz. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالإستئصال إلى أن نجد نسيج نظيف, سكين رجاءً |
| Bir şeyler bulana kadar yakınlarında olalım. | Open Subtitles | يتوجب علينا البقاء بالمراقبة عن كثب إلى أن نجد شيئاً ما. |
| Yetenekleriyle başka birini yenmenin bir yolunu bulana kadar. | Open Subtitles | إلى أن نجد وسيلة لمقاومة شخص يتمتع بقدراته في الميدان |
| Sızıntıyı bulana dek herkesi gözaltında tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
| Yine söylüyorum, bu sadece geçici bir yaşam alanı sana daha uygun bir oda bulana dek. | Open Subtitles | وهذه الحجرة هي مؤقتة مجدداً إلى أن نجد لك غرفةً مناسبةً أكثر لك |
| Dünya geçidini çalıştıracak bir SNM daha bulana kadar bu şekilde olmak zorunda. | Open Subtitles | إلى أن نجد وحدة متكاملة لتشغيل بوّابة الأرض... ستبقى الحالة كما هي عليه |
| Rektumdan ışık kaynağı olan bir endoskop sokarız gangliomayı bulana kadar bağırsaklara bakarız. | Open Subtitles | ندخل منظاراً ضوئياً عبر المستقيم نحرك الأمعاء إلى أن نجد الورم العقدي |
| Yerine uygun birini bulana kadar, sizin yeni öğretmeniniz olacağım. | Open Subtitles | إلى أن نجد بديلاً مناسباً, أنا مدّرسكم الجديد. |
| O şeyi bulana kadar bu geminin her yerini karış karış arayacağız. | Open Subtitles | ونفتش السفينة من مقدمتها لمؤخرتها إلى أن نجد هذا الشيء |
| Beni dinle. Bombayı bulana kadar bu işin içindesin. Beni duydun mu? | Open Subtitles | أسمعني ، أنك ستكمل بداخلهم إلى أن نجد هذه القنبلة، أتسمعني؟ |
| Sızıntıyı bulana kadar, herkesi gözaltında tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
| Argenteum zehirlenmesine bir ilaç bulana kadar... bu tedaviler seni hayatta tutan teş şey. | Open Subtitles | إلى أن نجد علاجاً من أجل سم الفضة ذاك .. فهذه الأساليب العلاجيّة |
| Gölü geçeceğiz ve birilerini bulana kadar devam edeceğiz. | Open Subtitles | وسَنُبحِر مع البُحيرة. وسنظل نُبحِر إلى أن نجد شخصاً ما |
| O adamı öldürmenin bir yolunu bulana kadar bu daireden dışarı adımımızı atmayacağız. | Open Subtitles | لن نغادر هذه الشقة إلى أن نجد طريقة لنقتله وننتهي |
| Kalıcı bir çözüm bulana kadar yoğun bakıma çıkarmalıyız. | Open Subtitles | نحتاج أخده إلى وحدة الرّعاية المُركّزة إلى أن نجد حلاَ بشكل دائم. |
| Biz koloniyi bulana kadar doğurmayı sürdürürler. | Open Subtitles | تتناسل بكثرة إلى أن نجد المستعمرة |
| Elbette, kimse bir odanın ne kadar küçük olduğunu içine koyacak büyük bir amaç bulana dek bilemez. | Open Subtitles | بالطبع، لا أحد يعرف كيف ستغدو الغرفة صغيرة إلى أن نجد غرضاً كبيراً لها ... |
| Ta ki kendimizi merkezde bulana dek. | Open Subtitles | إلى أن نجد أنفسنا في المركز. |
| Ailesini bulana dek, sen onlar olacaksın. | Open Subtitles | حسناً... إلى أن نجد العائلة |