| Işığa doğru yaklaş da kim olduğunu göreyim! | Open Subtitles | اخرج إلى الضوء ودعنا ننظر إليك |
| Işığa doğru ilerle. | Open Subtitles | إذهبوا إلى الضوء سألاقيكم في الخارج |
| Hayır, hayır, hayır, yapma. Işığa doğru gitme. | Open Subtitles | لا , لا تفعل ذلك لا تذهب إلى الضوء |
| Işığın içine girmemesini söyle! | Open Subtitles | أخبريها بأن لا تذهب إلى الضوء! |
| Işığın içine girme demiştin! | Open Subtitles | أنتِ قلتي لا تذهبوا إلى الضوء! |
| öbür tarafa geçmelisin. | Open Subtitles | يجدر بك الولوج إلى الضوء أمازلت تثق بها؟ |
| - On dakika içinde yüzeye çıkıyoruz. - Kırmızı ışığa geç. | Open Subtitles | سنصعد للسطح خلال 10 دقائق إنقل إلى الضوء الأحمر |
| "Gözünü ışığa doğru çevir. | Open Subtitles | وجه عينيك إلى الضوء |
| Işığa doğru koş, evladım. | Open Subtitles | تحرك إلى الضوء ياولدي |
| - Işığa doğru gidiyorum. - Vay canına! | Open Subtitles | إنني ذاهب إلى الضوء |
| Işığa doğru gelir misin lütfen? | Open Subtitles | هلا أتيت إلى الضوء من أجلي؟ |
| Işığa doğru gidin. | Open Subtitles | توجه إلى الضوء |
| Işığa doğru gel. | Open Subtitles | أدخل إلى الضوء |
| Işığın içine girme! | Open Subtitles | لا تدخلي إلى الضوء! |
| Işığın içine girecek. | Open Subtitles | ستدخل إلى الضوء ساره)؟ |
| Ama şimdilik, öbür tarafa geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | لكن حاليا ً نحن بحاجة لأن نصل بك إلى الضوء |
| Babanı öbür tarafa geçirmek için benden yardım istedi. | Open Subtitles | فقط إنها أرادتني مساعدة أبيك ليدخل إلى الضوء |
| Gölgeler, öbür tarafa geçen insanların burada kalmış olan parçaları, gerçekten bir şey mi istiyorlar? | Open Subtitles | الظلال، الأجزاء التي تُترك عند دخول الناس إلى الضوء يريدون شيئا ً فعلا ً؟ |
| - On dakika sonra yüzeydeyiz. - Kırmızı ışığa geç. | Open Subtitles | سنصعد للسطح خلال 10 دقائق إنقل إلى الضوء الأحمر |
| "Gözünü ışığa doğru çevir. " | Open Subtitles | وجه عينيك إلى الضوء |