"إلى المنزلِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Eve
        
    Hemen Eve gelmelisin, annem ve babam döndüler. Bekle, hayır! Open Subtitles يا فتاة، يجب أن تأتي إلى المنزلِ الآن، أبي و أمّي عادا لتوّهم
    Kafamın attığı bir gün işten Eve dönüyordum. Open Subtitles كنتٌ ثائراً كنتٌ عائداً بالسيارة من العملِ متجهاً إلى المنزلِ
    Pekala şimdi seni Eve yolluyoruz ve da tekrar ayaklanana kadar bir dizi rehabilitasyona... Open Subtitles حسنا، سنقوم بإرسالكَ إلى المنزلِ بعدما يتحسن نخاعكَ الشوكي، ونقضي فترة النقاهة
    Akli dengesi de yerinde değil bu yüzden Eve yollayamam. Open Subtitles فشل في القدراتِ الفكريّة ولا يوجد مَن يرعاها ولا يُمكنني إرسالها إلى المنزلِ
    Beni o kadar iyi tanıyorsan, o zaman Eve geri dönmeyeceğimi de bilirsin. Open Subtitles إن كنتَ تعرفني حقّ المعرفة، فإنّكَ تعلم أنّي لن أعود إلى المنزلِ.
    Dün akşam baban sağ salim Eve gelebildi mi? Open Subtitles هل وصل والدكِ سالما إلى المنزلِ البارحة ؟
    Tamam Morgan, sen, Dave ve JJ istimlak edilen Eve gidin. Open Subtitles حسناً, مورغان, وأنتِ, وديف, وجي جي إذهبوا إلى المنزلِ المفرغ
    Eve geliyorsun ve bir süreliğine kalıyorsun yani? Open Subtitles لذا ,ستأتي إلى المنزلِ إذن وتبقى لفترة ؟
    Benimle Eve gelmem mantıklı kılacak bir şey. Open Subtitles حسناً, لا بد أولاً أن يشكلَ منطقاً يجعلكـَ تأتي إلى المنزلِ معي أليسَ كذلكـ؟
    Eve geri dönmüştüm ve o mutfaktaydı. Open Subtitles لقد عدتُ إلى المنزلِ وكانت متواجدةً في المطبخ
    Sonra Eve döner duş alırdı ben de çamaşırları yıkardım. Open Subtitles وعندما يأتي إلى المنزلِ يستحم وأغسلُ الغسيل
    - Bazen ondan bir parça alıp yanım a Eve götüresim geliyor. Open Subtitles أشعرُ أنَّني أرغبُ بأن آخذَ قطعةً منهُ إلى المنزلِ معي
    Yorucu bir iş gününden Eve geldiğinizde, bilgisayara size ''uzun bir gün müydü?'' TED كأن تعودَ إلى المنزلِ بعدَ يومٍ مُتعِبٍ في العمل ويرحّب بِك الروبوت: "هل كانَ يوماً شاقاً؟"
    Aman Tanrım. Eve doğru geliyor. Open Subtitles ياإلهي إنها قادمة مباشرةً إلى المنزلِ
    Eve gittiğimi sanıyordum. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّي عائدة إلى المنزلِ
    Eve gitmek istiyorum sadece. Open Subtitles أُريدُ العودةَ إلى المنزلِ وحسب.
    Buraya kadar geldim, üzerimdekileri beğenmedim, Eve dönüp değiştirdim, markete uğradım, şu yıkılan Guatemalalı depocu çocuğu dikizledim azıcık... Open Subtitles لا, لقد قدتُ طوال هذه المسافة إلى هنا بينما لم أحب ما كنت أرتدي من لباس فذهبتُ إلى المنزلِ وبدلّتُ ملابسي ومن ثم توقفت عند متجر الطعام الجديد حتى أختلس النظر على مسؤول المستوع الغواتيمالي المجنون
    - Eve gidip dinlenmek. Open Subtitles - هل من مخططاتٍ لديكـَ بعد إنتهاءِ المناوبة؟ - الذهابُ إلى المنزلِ, ونيلُ قسطٍ من الراحة
    İzinlisin bugün, ben ilgilenene kadar da Eve gidip ailenle birlikte vakit geçiriyorsun. Open Subtitles ذهبتَ إلى المنزلِ وتسكعتَ مع عائلتِكَـ
    Dede, Eve gitmeliyiz, hemen. Open Subtitles جدي، نريدُ العودةَ إلى المنزلِ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus