| İhtiyacın olanı benden al. Gücünü geri almanın tek yolu bu. | Open Subtitles | خذي ما تريدينه مني فحسب، إنها الطريقه الوحيدة لتستعيدي بها عافيتك |
| Geminin gücü kesiliyor. Onları kurtarmamızın tek yolu bu. | Open Subtitles | طاقه السفينه تسقط إنها الطريقه الوحيده لإنقاذهم |
| Bizi affedin, Hükümdar. İnsanlarımızı korumanın tek yolu bu. | Open Subtitles | سامحنا ايها الملك إنها الطريقه الوحيده التى ستحمى قومنا |
| Kitabı aç. Onu öldürmenin tek yolu bu. | Open Subtitles | إفتح الكتاب, إنها الطريقه الوحيده لقتله |
| Tek çare bu. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيدة |
| Lara... Tek çare bu. | Open Subtitles | لارا , إنها الطريقه الوحيده |
| Bir kavgayı önlemenin tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده لتجنب الخلافات |
| Logan'ı oyunda tutabilmenin tek yolu bu, ...ama Başkanın kemik iliğini dışarı çıkaramadıktan sonra, ...onu almamız hiç bir işe yaramaz. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيدة لجعل "لوغان" يتعاون معنا، ولكن الحصول على نخاع عظام الرئيس لايعني شيئاً إذا لم نستطع إخراجه من المستشفى. |
| - Güvende olmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | لا إنها الطريقه الوحيده لأنقاذك |
| Gainey'ye ulaşmanın tek yolu bu. | Open Subtitles | إنها الطريقه الوحيده للوصول لجاينى |
| Gece Hiddeti'ni sürgün etmek! Tek yolu bu. | Open Subtitles | نعاقب (غضب الليل) إنها الطريقه الوحيده. |