| Kiliselerin çoğu Tanrı'dan bahseder ve Tanrı'yı nasıl bulup, nasıl O'nun yanında olduklarından... | Open Subtitles | إنها من عند الله هكذا خلقها الله كما وجدوا الله |
| Orta Çağ'dan falan kalmış olmalı. | Open Subtitles | إنها من العصور الوسطى أو شىءٌ ما من هذا القبيل |
| Onlar dünyanın en iyi modern dans gruplarından biri baba. | Open Subtitles | إنها من أفضل شركات الرقص المعاصر في العالم, يا أبي |
| O bir Kadim, Binbaşı. | Open Subtitles | مكاى إنها من الإنشنتس أيها الميجور إنها ماذا ؟ |
| En temel diyalektik, 1'den 9'a, belkiler yok, varsayımlar yok, ondalıklar yok. | Open Subtitles | إنها من واحد إلى تسعة بلا ربما وبلا أفتراضات وبلا كسور |
| Bu bir yanılsama; böyle başlanan davaları daha sık hatırlıyoruz. | Open Subtitles | إنها من نسيج الخيال علينا فحسب تذكر المزيد من هذه الحالات |
| Elde etmesi çok zor olan çipler Bunlar hükümetin geliştirdiği mikroçipler. | Open Subtitles | ليست رقاقات كمبيوتر فحسب إنها من الصعب إيجادها ، صممتها الحكومة بتقنية عالية |
| Sheila ata binmekten hoşlanıyor ve Yeni Zelanda'dan geliyor. | Open Subtitles | إن شيلا تستمتع بركوب الخيل إنها من نيوزلندا |
| Hayır,hayır.Boston'dan LAX'e American 11. | Open Subtitles | لا لا، إنها من بوسطن إلى لوس أنجلوس أميريكان 11 |
| Mektup Dr. Marshland'dan. | Open Subtitles | إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني |
| Aslında, en az görülenlerden biri, psikiyatri tarihi içerisinde. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنها من أندر الحالات فى تاريخ الطب النفسى |
| İnsanın sahip olabileceği en iyi ilişkilerden biri. Yine mi? | Open Subtitles | إنها من أكبر الجوائز التي يمكن أن يحصل عليه الملاء في العلاقات |
| Burası Avrupalılar'ın yeni dünyada ilk yerleştikleri yerlerden biri. | Open Subtitles | إنها من أول المواقع التى إستقر فيها الأوروبيون فى العالم الجديد |
| Hayır, Onlar meşe. 100 yıl daha dayanırlar. | Open Subtitles | لا ، إنها من شجر البلوط ، إنها ستمكث لمائة سنة أخرى |
| Onlar Kaptan'ın kabininden. Beğeneceğini düşünmüştük. | Open Subtitles | . إنها من كابينة القبطان اعتقدنا أنها ستعجبكِ |
| Höyt! Öyle korkutmayın çocuğu. Onlar da bizim bir insanımız. | Open Subtitles | لا تخيفي الولد هكذا، إنها من بنات قومنا أيضاً |
| O bir çimera. Neredeyse canlı varlık bile değiller. | Open Subtitles | إنها من الأوهام, إنها بالكاد تعتبر من الكائنات الحيه |
| O bir "Q". Onun "G" olması gerekiyordu. | Open Subtitles | لا، هذه ليست "كيو", إنها من المفترض أن تكون "جي" |
| Demek istediğim ona bir bak, O bir tekne, odundan yapılmış. | Open Subtitles | أعني انظر إليها إنها قارب إنها من الخشب |
| Bu yine İncil'den. | Open Subtitles | إنها من سفر الرؤيا مجددا إنها بخصوص إيزابل |
| Onlar Madrid'den. Birini, İspanya'da diplomatik görevi sona erince Diego'nun büyükbabasına hediye ettim. | Open Subtitles | إنها من مدريد، وهي هدية لجد الدون "دييجو" عندما كان سفيراً |
| Tamam, Bu bir 5. Kategori ve yavaşlamıyor. | Open Subtitles | حسن، إنها من الفئة الخامسة، وليست تبطيء سرعتها. |
| Bu bir dümen. Öyle olmalı. | Open Subtitles | إنها من أجل الحمايه ، يجب أن تكون كذلك |
| Bunlar gezegende insan tarafından yapılan en eski resimlerden | Open Subtitles | إنها من بين أقدم الصور التي صنعها الإنسانمنذتواجدهفيالأرض. |