| New York'tayken sırtını tıraş etmesine yardım ettiğim onca zamandan bana borcu var. | Open Subtitles | إنه مدين لي لكل المرات التي حلقت بها ظهره |
| Benim adımı söyle. Bana borcu var. | Open Subtitles | الآن، أذكر له إسـمي، إنه مدين لي |
| Bana borcu var, anlıyor musun? | Open Subtitles | إنه مدين لي، أفهمتني؟ |
| Beni onun yüzünden C.l.A.'den attılar. Bana borçlu. | Open Subtitles | لقد طردت من الـ سي أي إيه بسببه إنه مدين لي بواحدة |
| -Onun yüzünden CIA'den atıldım. Bana borçlu. | Open Subtitles | لقد طردت من الـ سي أي إيه بسببه إنه مدين لي بواحدة |
| Bana 50 dolar borcu var. | Open Subtitles | إنه مدين لي بــ 50 دولار. |
| Abramov Çetesi'ne 200.000 dolar borcu var. | Open Subtitles | إنه مدين بـ(200) ألف دولار لعائلة (ابراموف) الإجرامية |
| Sadece borcu var işte. | Open Subtitles | إنه مدين لي بمال فحسب |
| Bana bir iyilik borcu var. | Open Subtitles | يعمل بصحيفة (تايمز) هنا إنه مدين لي بمعروف. |
| Bana iyilik borcu var. - Sahi mi? | Open Subtitles | إنه مدين لي بمعروف كبير. |
| Bana bir iyilik borcu var. | Open Subtitles | إنه مدين لي بمعروف كبير. |
| Tam adamını bulduk. borcu var. | Open Subtitles | معنا الرجل فحسب إنه مدين لنا |
| Bana borcu var. | Open Subtitles | إنه مدين لي |
| Burada oynadığını ve... casino'ya borçlu olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | و أعلم إنه مدين للكازينو بالمال |
| Yapabilir. Bana borçlu. | Open Subtitles | إنه يستطيع فعل ذلك، إنه مدين لي |
| Hayatını sana borçlu. | Open Subtitles | إنه مدين لك بحياته |