| Unasaka Klanı'ndan Seibei Iguchi. Kale ambarında çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا (سايبي إيجوتشي) من عشيرة أوناساكا، ومستودعات القلعة |
| Iguchi belki hala yakınlardadır. | Open Subtitles | قد لا يزال السيد (إيجوتشي) بالقرب من هنا |
| Sadece Iguchi'den böcek kafesleri alıyorduk. | Open Subtitles | إننا مجرد نحمل بعضا من أقفاص الطيور من السيد (إيجوتشي) |
| ben Seibei Iguchi İinuma'nın arkadaşıyım. | Open Subtitles | أنا (سايبي إيجوتشي) صديق لـ(إينوما) |
| Iguchi, eminim unutmamışsındır. | Open Subtitles | (إيجوتشي) لم تنسى ذلك، أنا متأكد من هذا |
| ...Iguchi ailesi utanç duyuyor! | Open Subtitles | يجلب الخزي إلى آل (إيجوتشي) |
| Seibei Iguchi'ye Yazan: | Open Subtitles | إلى: (سايبي إيجوتشي) من: |
| Iguchi nerede? | Open Subtitles | إين السيد (إيجوتشي)؟ |
| sen Iguchi'nin kızı mısın? | Open Subtitles | إذن فأنت ابنة (إيجوتشي)؟ |
| Kale Ambarından Seibei Iguchi. | Open Subtitles | (سايبي إيجوتشي) من مخازن القلعة... |
| Iguchi, buraya gel. | Open Subtitles | (إيجوتشي)، تعال ها هنا |
| Iguchi, kaldır kafanı. | Open Subtitles | (إيجوتشي)، ارفع رأسك |
| Ne diyorsun, Iguchi? | Open Subtitles | ما تقول يا (إيجوتشي)؟ |
| Bayan Iguchi bugün nasılsınız? | Open Subtitles | سيدة (إيجوتشي)... كيف حالك اليوم؟ |
| Iguchi? | Open Subtitles | (إيجوتشي)؟ |
| Iguchi? | Open Subtitles | (إيجوتشي)؟ |
| Iguchi Efendi! | Open Subtitles | سيد (إيجوتشي)! |
| Efendi Iguchi? | Open Subtitles | سيد (إيجوتشي)؟ |
| Iguchi... | Open Subtitles | (إيجوتشي)... |
| Iguchi! | Open Subtitles | (إيجوتشي)... |