Ben Iscariot'un lideri... Enrico Maxwell. Sizinle tanışmak gerçekten büyük bir zevk! | Open Subtitles | ! " أنا قائد لـ " إيسكاريوت " وأدعى " إينريكو ماكسويل |
Bölüm XIII, çok gizli örgüt, Iscariot, yola çıktı! | Open Subtitles | إن الفاتيكان قد أرسلوا فرقة العمليات الخاصة للفاتيكان ! " القسم الثالث عشر ، فرقة " إيسكاريوت |
Vatikan Bölüm XIII... Gizli servis, Iscariot. | Open Subtitles | ، إذاً أنتَ من فرقة العمليات الخاصة للفاتيكان ! " القسم الثالث عشر والمعروف بـ " إيسكاريوت |
İlahi cezanın dünyevi temsilcilerine, Bölüm XIII Iscariot'a mı! ? | Open Subtitles | نحن القسم الثالث عشر " إيسكاريوت " والمنفذين لعقاب الرب على الأرض ؟ |
Demek Iscariot'un Peder Anderson'u bu... | Open Subtitles | ! إذاً هو القسيس " ألكسندر أندرسون " من " إيسكاريوت " ؟ |
Bölüm XIII, çok gizli örgüt, Iscariot, yola çıktı! | Open Subtitles | القسم الثالث عشر، المنظمة فائقة السرية، [إيسكاريوت]، بدأت بالتحرُّك |
Acele et! Iscariot... Hayır, Alucard orada olduğundan dolayı zaten olaylar başlamış olmalı! | Open Subtitles | أسرع، بوجود [إيسكاريوت]، لا بوجود (ألكارد) هناك، فمن المؤكد أن القتال قد نشب |
İlahi cezanın dünyevi temsilcilerine, Bölüm XIII Iscariot'a mı! ? | Open Subtitles | جنود الرب على الأرض، الموكَّلون بتنفيذِ عقابه، القسم الثالث عشر، [إيسكاريوت] ؟ |
Dahası, bir de hangi cüretle cani Iscariot grubu ayak takımından birini gönderiyor! | Open Subtitles | ! ليس الفاتكيان وحدهم ، بل منظمة القتلة " إيسكاريوت " أيضاً |
Gizli servis, Iscariot. | Open Subtitles | [فرقة الخدمة السرية، [إيسكاريوت |
Ne yaptığını sanıyorsun, Iscariot Paladin'i Peder Alexander Anderson? | Open Subtitles | ماذا تخال نفسك فاعلاً، أيها الجلاد من [إيسكاريوت]، الأب (أليكسندر آندرسون) ؟ |
Iscariot'un yasını, Vatikan'ın yasını kim tutacak? | Open Subtitles | ... لا نستطيع أن ندير ظهرنا للعدو الماثل أمامنا " لأن هذا لن يفعله أفراد الفاتيكان أو " إيسكاريوت |
Iscariot emrinize amade, dilediğiniz gibi kullanın... | Open Subtitles | ! أرجوك إستخدم " إيسكاريوت " كما تشاء |
Iscariot mu? | Open Subtitles | ! إيسكاريوت " ؟ |
Iscariot mu? | Open Subtitles | إيسكاريوت] ؟ ] |