"اتذكر كل" - Traduction Arabe en Turc

    • her
        
    Tabii ki! Gördüğüm her şeyi ezberlerim. Kelime ya da resim, fark etmez. Open Subtitles بالطبع أنا اتذكر كل شيء أراه سواء كان كلمة أو صورة
    her detayını hatırlıyorum çünkü günlüğüme yazıyordum. Open Subtitles و انا اتذكر كل التفاصيل لانني اعتدت علي كتابة عنها في مذكراتي
    her Allah'ın günü küçük kardeşime ne olduğunu hatırlayacağımı söyledim. Open Subtitles قالت انه يجب على ان اتذكر كل يوم ما حصل لأختي
    Ama 237 tanesinden sonra her birini hatırlıyorum. Open Subtitles . لكن و بعد 237 جثة ، و ما زلت اتذكر كل واحدة منهم
    her şeyi hatırlıyorum fakat savaşım seninle değil, Duryodhan'la. Open Subtitles انا اتذكر كل شيء و لكن حربي مع ديريودان ، و ليس معك
    Yolu, itfaiyeyi, her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles انا اتذكر الطريق ومحطة اطفاء الحريق اتذكر كل شيء
    Onun söylediği her şeyi hatırlıyorum bir sonraki boktan randevumuzun günü ve saati dahil. Open Subtitles اتذكر كل شيء قالة مستشارنا بما في ذلك تاريخ ووقت المقابله القادمة
    Bize anlattıkları her şeyi hatırlamaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن اتذكر كل شيء كانوا قد أخبرونا به
    Enzimi nasıl yaptığımı her seferinde farklı anlattım böylece aslında ihtiyaçları olan şeyi bulamadılar. Open Subtitles لا يمكننى أن اتذكر كل مرة صنعت فيها الإنزيم حتى لا يعلمون ما الذى يحتاجونه حقًا
    Evet ama her ayrıntıyı hatırlayabiliyorum. Open Subtitles نعم, ولكنى اتذكر كل التفاصيل الدقيقة.
    - her şeyi hatırlayamıyorum. - Unutmamıştın. Open Subtitles لا يمكننى ان اتذكر كل شئ انت لم تنسين
    her kelimeyi hatırlamamı benden beklemeyin. Open Subtitles و لكنني لا اتذكر كل كلماتي بدقة
    her ajanın tıpkı bundan birer kalem taşıdığını hatırlıyorum. Open Subtitles انني اتذكر كل عميل يحمل قلما يبدو كهذا
    Daha önce buraya geldiğimiz yazları hatırlıyorum da her yıl yanında getirdiğin kız arkadaşınla büyük bir kavga ederdin genellikle de bu bir erkek yüzünden olurdu. Open Subtitles كنت فقط اتذكر كل اوقات الصيف التي اتينا بها الي هنا و في كل سنة تخوضي شجار كبير مع كل صديقة تحضرينها معك عادتاً علي شاب, و بعد ذالك في نهاية الاسبوع
    Beraber geçirdiğimiz her anı hatırlıyorum ama sanki bu bir filmdeymiş gibi. Open Subtitles ...اتذكر كل دقيقةٍ قضيناها معاً ...وكأنها كانت في فيلمٍ
    Hadi ama her çıktığım kızı... hatırlamamı bekleyemezsin? Open Subtitles ... بربك , لا يُمكنك ان تتوقعي بأنني . اتذكر كل الفتياة التي قُمت بمواعدتهم
    Ve şehit rolünü de oynama, her şeyi hatırlıyorum. Open Subtitles ولا تلعب دور الضحية انا اتذكر كل شيء
    Bana onun hakkında söylediğin her bir detayı hatırlıyorum. Open Subtitles تعليمن، اتذكر كل التفاصيل حدثتني عنه
    Bana öğrettikleri her şey aklımda ama. Open Subtitles لكنني اتذكر كل شيء علموني إياه
    O günle ilgili her şey aklımda. Open Subtitles انا اتذكر كل شيء حيال ذلك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus