| Fişeği yak ve giriş yarası kapanana kadar cildine yakın şekilde tut. | Open Subtitles | أشعل الشعلة الضوئية، ثم احملها بالقرب من الجلد حتى يغلق الجرح |
| Tanrı aşkına. Şuradan sıkı ve dengeli tut. - Ağırlığı ellerine ver. | Open Subtitles | فقط احملها برساوة وثبات، تحمّل الثقل |
| Bak. Sen bir saniye onu tut. | Open Subtitles | انظر، احملها للحظة فقط. |
| Taşımamı ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدي مني ان احملها لك؟ |
| Taşımamı ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريدي مني ان احملها لك؟ |
| Sırtla onu! | Open Subtitles | احملها على ظهرك |
| Sırtla onu! Sırtla onu! Sırtla onu! | Open Subtitles | احملها على ظهرك |
| tut ve çıkarıp Vinnie'nin arabasına koy. | Open Subtitles | احملها وضعها في سيّارة (فيني). هلم، هلم! |
| Bluey, tut onu. Kahretsin Sean, hemen yapalım. | Open Subtitles | . ( احملها يا ( بلو . هيا يا ( شون ) لنفعلها الآن |
| - Yapma Forman! Şu şeyi erkek gibi tut. | Open Subtitles | -بحقك فورمان , احملها كالرجال |
| tut onu Holt! | Open Subtitles | احملها هولت |
| Hadi, parmaklarını sıkı tut. | Open Subtitles | احملها بإحكام |
| Sadece al onu, sadece tut. | Open Subtitles | خذها، احملها. |
| Sabit tut İsmail | Open Subtitles | (احملها واستعد، يا (أسماعيل |
| tut onu. | Open Subtitles | احملها |
| At... tut. | Open Subtitles | احملها |
| Sizin için Taşımamı ister misiniz Bay Luss? Hayır. | Open Subtitles | هل تريد مني أن احملها عنك, سيد (لوس) |
| Sırtla onu. | Open Subtitles | احملها على ظهرك |
| Sırtla onu! | Open Subtitles | احملها على ظهرك |
| Sırtla onu! Sırtla onu! Sırtla onu! | Open Subtitles | احملها على ظهرك |