| Peki o zaman, ben de aynı değerde ya da daha değerli bir şey istiyorum. | Open Subtitles | حسنا ، اريد شيئا يساوي او اكثر قيمة من العربة |
| Son beş ayı içeren bir şey istiyorum. | Open Subtitles | لا لا , اريد شيئا يضم الخمس شهور الماضية |
| Nefes alan bir şey istiyorum. | Open Subtitles | اريد شيئا استطيع أن أتنفس منه. - جيد. |
| Benim de Eddie Nash'in bu işle ilgisini ifade eden bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريد شيئا يورط ايدي ناش في التسجيل, لماذا لا تخبرني عن عملية السطو ؟ |
| Pekala, insanların gerçekten izlemek istedikleri bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | اريد شيئا ترغب الناس حقا بمشاهدتة |
| Başka bir şeye ihtiyacım yok. Sadece pizza. | Open Subtitles | لا اريد شيئا أخر، فقط البيتزا |
| - hiçbir şey istemiyorum. - Pekâlâ. | Open Subtitles | انا لا اريد شيئا حسنا |
| Ben daha az ilgi çekecek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | اريد شيئا اقل مسؤلية |
| Şöyle bir şey istiyorum "Zarif | Open Subtitles | اريد شيئا ينطق بالاناقة |
| Ama karşılığında bir şey istiyorum. | Open Subtitles | لكني اريد شيئا بالمقابل |
| Tek bir şey istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد شيئا واحدا |
| Tamam ama ben de karşılığında bir şey istiyorum. | Open Subtitles | حسناً! لكني ايضاً اريد شيئا بالمقابل |
| Başka bir şeye ihtiyacım yok. Sadece pizza. | Open Subtitles | لا اريد شيئا أخر، فقط البيتزا |
| Benim şimdi bir şeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا ، بحقك . اريد شيئا ما الآن . |
| Bu olayı hatırlatacak bir şeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا اريد شيئا يذكرني |
| Başka bir şeye ihtiyacım yok. | Open Subtitles | أنا! انا لا اريد شيئا |
| Teşekkür ederim. Ben hiçbir şey istemiyorum sadece. | Open Subtitles | شكرا لك ,أنا لا اريد شيئا |
| Yanımda eve ait hiçbir şey istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد شيئا من المنزل |