"استعجال" - Traduction Arabe en Turc

    • aceleye
        
    • acele
        
    • Acelem
        
    • Acelemiz
        
    Olacak şeyleri aceleye getiremezsiniz. Open Subtitles فكما تعلمين، لا أحد يستطيع استعجال ما سيحدث
    Öyleyse yapma bunu adamım. Davet etme. İstediğin son şey işleri aceleye getirmek. Open Subtitles اذاً لا تفعلها يارجل, لاتدعوها الشيئ الاخير الممكن فعله هو استعجال الامور
    Hey, tetiği çekmek için acele etmiyorum sonuçta yaşları daha küçük, tamam mı? Open Subtitles يا، في حالة عدم استعجال لسَحْب الزنادِ على شخص ما الكبير السنِ بالكاد بما فيه الكفاية لقيَاْدَة، حَسَناً؟
    acele etme. Gerekirse sen hazır olana kadar bütün gece burada kalabiliriz. Open Subtitles بدون استعجال , يمكننا البقاء هنا طول الليل حتي تكون مستعد
    Benim Acelem yok ve bir kaza sonrası kişinin ne kadar kötü hissettiğini bilirim. Open Subtitles أَنا في حالة عدم استعجال وأعرف كيف يشعر المرء بعد تعرضه لحادث سير
    Acelemiz yok ve sen hiçbir yere gitmiyorsun. Open Subtitles أنك لست في حالة عدم استعجال ولن تذهب الى اى مكان
    aceleye getirmek istemiyorum ve ve bence şu an ailemle tanışman kötü bir fikir olur. Open Subtitles تعلم ، لا أريد استعجال الأمور وأنا أشعر أن مقابلة والدي الآن ربما تكون فكرة سيئة
    Belki de yeni komşularımızla olan ilişkimizi aceleye getirmemeliyiz. Open Subtitles ربما لا يجب علينا استعجال العلاقة مع الجيران الجدد
    Ve işi aceleye getirmeye çalışmıyorum ama bu gece grubumda bana eşlik etmeni çok isterim. Open Subtitles وانا لا احاول استعجال الامور ولكني ساحب هذا اذا كان بامكانك الانظمام الى مجموعتي لاحقاً هذه الليلة
    Kanunlar aceleye gelmez, Bay Holmes. Open Subtitles لايمكننا استعجال القانون سيد هولمز
    Bulabildin mi? aceleye getirmek istemedim. Önemli bir ilişki. Open Subtitles لم أشأ استعجال أيّ شيء فهذه علاقة هامّة
    Bak, bir başyapıtı aceleye getiremezsin. Open Subtitles انظري , لا يمكنك استعجال الأمر
    acele ettirmeyeyim, tamam. Bunu aklımda tutacağım. Open Subtitles لا استعجال ، حسناً إنه إقتراح جيد ، استطيع تنفيذه
    Bizkaza arabası olsun . Hiç acele, sabit hızda . ( sedye clacks ) Open Subtitles عندما نستخدم عربة الانعاش بدون استعجال, بخطوات ثابته
    Sıra sana da gelecek. acele etme. Open Subtitles سيحين دورك؛ كفّ عن استعجال الأمور
    Neden böyle acele ediyorsun? Open Subtitles لماذا انت على استعجال من أمرك؟
    Ustayı acele ettiremezsin Sofia. Open Subtitles لا يمكنك استعجال الأستاذ , يا صوفيا
    Acelem yok, kardeş. Open Subtitles أَنا في حالة عدم استعجال , bro.
    Acelem vardı. Open Subtitles كنت على استعجال
    Acelemiz yok. Open Subtitles ليس هناك أي استعجال
    Acelemiz yok. Open Subtitles ليس هناك استعجال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus