| Ne çocuklarım ne de ben, bu çeşit oyunlardan hoşlanmayız. | Open Subtitles | لا اعتقد أن اطفالى يهتمون بهذه النوعيه من الألعاب,ولا أنا |
| Belki benim çocuklarım çılgınca koşmaktan hoşlanıyorlar. | Open Subtitles | حسنا ربما يحب اطفالى الجرى بهمجيه في الشارع هل خطر ببالك هذا من قبل ؟ |
| Kimse benim çocuklarımı sevdiğim kadar çocuklarını sevemez. Hiç kimse. | Open Subtitles | لا أحد يحب اطفالى أكثر مما احبهم ، لا أحد |
| Arada sırada çocuklarımı, karımı düşünmez miyim zannediyorsunuz? Peki öyleyse... | Open Subtitles | أليس لى الحق أن أفكر احيانا فى زوجتى و اطفالى ؟ |
| Uzun zamandır yalnızım ve çocuklarımın disipline ihtiyacı var. | Open Subtitles | لقد عشت وحيده لكثير من الوقت وبالأضافه لذلك,اطفالى يحتجون ليد قويه وأب أيضا |
| Çocukları doğurunca, bir süre evde oturmaya karar verdim, ve gayet iyidi. | Open Subtitles | بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة |
| Beni şike ile suçluyorlar, sahtekar olduğumu söylüyorlar ve okulda çocuklarıma hakaret ediyorlar. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس يعتقدون بانى غششت و زيفت هذا القتال ويهينون اطفالى فى المدرسه |
| Hayatımda çocuklarımla birlikte geçirdiğim en kötü gün o olmalı. | Open Subtitles | لقد كان هذا افضل اسوأ يوم قضيتة مع اطفالى فى حياتى |
| Bunu gerçekten çocuklarımdan birinin yaptığını mı düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعتقدى حقا ان احد اطفالى فعل هذا ؟ |
| Onlar benim çocuklarım ve engel olmazsak, ölecekler. | Open Subtitles | انهم اطفالى وهوك سيقتلهم اذا لم نفعل شيئا |
| çocuklarım uzun zaman önce gitti ve karıma 30 sadakat yılımı verdim. | Open Subtitles | انا لم ارى اطفالى منذ زمن طويل ولقد اخلصت لزوجتى لمده 30 عام |
| çocuklarım korkudan kafayı yemiştir. Şu an evde olmalıydım. | Open Subtitles | من المؤكد أن اطفالى خائفون الآن فى المنزل يجب أن اكون فى المنزل حالا |
| Hayır, çocuklarım için pahalı şaraplardan almak istiyordum da. | Open Subtitles | لا , انا فقط اريد الحصول على بعض الزجاجات الغالية من اجل اطفالى |
| Hayır, çocuklarım için pahalı şaraplardan almak istiyordum da. | Open Subtitles | لا , انا فقط اريد الحصول على بعض الزجاجات الغالية من اجل اطفالى |
| Rufio'yu öldürdün. çocuklarımı kaçırdın. Ölmeyi hak ediyorsun. | Open Subtitles | انت قتلت روفيو ، و خطفت اطفالى انت تستحق الموت |
| - Onun ne kadar vahşi olduğunu, çocuklarımı dövdüğünü biliyorsunuz! - Bella! | Open Subtitles | انت تعرف مدى قسوته , وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى |
| Ama o çocuklarımı benden almaya çalıştı. | Open Subtitles | ومقابل ذلك حاولت ان تاخذ اطفالى بعيدا عنى |
| çocuklarımı tekrar bana düşman etmeye çalışırsan bir daha yüzlerini göremezsin. | Open Subtitles | المرة القادمة التى تحاولين فيها تأليب اطفالى ضدى سأبقيهم بشكل دائم خارج حدودك |
| Fakat öylece oturup çocuklarımın ölmesini bekleyemem ki. | Open Subtitles | لكن انا لا استطيع فقط ان اجلس وانتظر حول موت اطفالى |
| çocuklarımın eninde sonunda üvey babası olacağını düşünmek beni daha iyi bir baba yaptı. | Open Subtitles | تفكيرى فى اطفالى و امكانية حصولهم على والد اخر هذا ما جعلنى اباً افضل |
| Eğer o kahrolası sapık çocuklarımın yakınına bir kez daha gelirse yeminle... | Open Subtitles | إذا اقترب هذا المجنون من اطفالى مره اخرى انا اقسم |
| Çocukları doğurunca, bir süre evde oturmaya karar verdim, ve gayet iyidi. | Open Subtitles | بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة |
| Ne yazık ki, çocuklarıma dönmek zorundayım. | Open Subtitles | للاسف , انا مضطره للعوده الى اطفالى الان |
| Keşke tüm çocuklarımla çalışabilseniz. | Open Subtitles | اتمنى لو كان يمكنك العمل مع كل اطفالى |
| Eğer çocuklarımdan biriyse, onları öldürürüm. | Open Subtitles | -لو كانوا اطفالى, ساقتلهم |