"اطلب منه" - Traduction Arabe en Turc

    • iste
        
    • isteyin
        
    • söyleyin
        
    Ölümüm halinde ABD konsolosuna haber vermesini iste. Open Subtitles فى حالة موتى اطلب منه ان يُبلغ القنصلية الأمريكية
    Ondan, seni tekrar işe almasını iste. Evet diyecektir. Maaşına zam iste. Open Subtitles اسئله ليعيدني الى العمل و اطلب منه ان يزيد اجرتي.
    Şu an şansölyeye herkesten daha yakınsın. Lütfen ondan savaşı durdurmasını ve diplomasiye izin vermesini iste. Open Subtitles أنت الان اقرب الى المستشار من أي أحد اخر ارجوك اطلب منه ان يكف عن القتال ويدع الدبلوماسية تعود
    Sizi bağışlamasını isteyin, yüz yüze gelince ne yapacağınızı bilirsiniz. Open Subtitles و اطلب منه المغفرة. و عندما تواجهه، ستعرف ما ستفعله.
    Kocama gidin ve ondan bebeğimi öldürmemesini isteyin. Open Subtitles .. اذهب إلى زوجي و اطلب منه ألاَّ يقتل طفلي
    Toplantı odasına gelmesini söyleyin. Open Subtitles انه بالخارج , اطلب منه الانضمام معنا في غرفة الاجتماعات الان
    İçeri girdiğinde ona oturmasını söyleyin. Open Subtitles عندما يدخل هنا اطلب منه الجلوس
    Hodgins için dışkı saklamalarını iste. Open Subtitles اطلب منه أن يحتفظ بالبراز من أجل هودجينز
    Kendisinden, haini sana teslim etmesini iste, yoksa sonuçlarına ve ebedi düşmanlığımıza katlanması gerektiğini hatırlat. Open Subtitles اطلب منه أن يسلمك ذلك الخائن أو توجيه العقاب الدائم اليه
    İçeri girince 20 dolarlık kokain iste. Open Subtitles حين تدخل إلى هناك اطلب منه مخدّر بقيمة 20 دولار
    Ellerini göstermesini iste. Buraya geldiğimizden beri sayfaları saklıyordu. Open Subtitles اطلب منه إظهار يدَيه فهو يسترهما مُذ وصلت إلى هنا
    Ondan benim, Grigory Krukov'un, Dışişleri Bakanlığı'ndaki sicilini iste. Open Subtitles اطلب منه ملف وزارة الداخلية جريجوري كروكوف
    - Coca-Cola istiyorum. Garson İspanyol, ondan İspanyolca Coca-Cola iste. Haydi. Open Subtitles النادل إسباني اطلب منه "كوكاكولا" بالإسبانية، هيا.
    Ondan yardım iste. Open Subtitles اطلب منه المساعدة
    Ona gitar dersleri vermesini isteyin. Open Subtitles اطلب منه أن يعطيك بعض دروس الغيتار.
    Sağ kolunu göstermesini isteyin. Open Subtitles اطلب منه ان يريك ذراعه الايمن
    Hep o karar veriyor. söyleyin ona, o buraya gelsin. Tamam mı? Open Subtitles غير عادل اطلب منه القدوم الى هنا
    Matt'i görürseniz, beni aramasını söyleyin. Open Subtitles , [وإن كنت ترى [مات اطلب منه فحسب أن يتّصل بي
    Gidip yerden almasını söyleyin. Open Subtitles اطلب منه أن يحضرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus