| Kaldırımın diğer tarafına geçin, lütfen. | Open Subtitles | من فضلكم اعبروا إلى الناحية الأخرى من الرصيف |
| Karşınızdan şüpheli biri geliyorsa eğer yolun karşısına geçin, olur mu? | Open Subtitles | ♫ إذا رأيتم شخصاً مريباً يتجه نحوكم ♫ ♫ اعبروا إلى الطرف المقابل من الطريق .. هذا أفضل لكم ♫ |
| Köprüyü geçin. Hızlı ve düzgün bir şekilde hareket edin. | Open Subtitles | اعبروا الجسر تحركوا بشكل سريع ومنظم |
| Haydi geç şu lanet caddeyi! | Open Subtitles | اعبروا هذا الطريق .. |
| Haydi geç şu lanet caddeyi! | Open Subtitles | اعبروا هذا الطريق .. |
| Şimdi, sınırı geçmelisiniz. | Open Subtitles | انه كافي لفترة الآن اعبروا الحدود |
| Şehir surlarını hemen geçin. | Open Subtitles | أنتم اعبروا أسوار المدينة بسرعة |
| - Buradan geçin. Arka tarafı koruyun. - Tamam. | Open Subtitles | اعبروا الطريق وغطوا المكان من الخلف |
| geçin hadi! Geç! Geç! | Open Subtitles | هيا اعبروا , انطلق انطلق |
| geçin! geçin geçin! | Open Subtitles | هيا هيا , اعبروا |
| Acele edin. Karşıya geçin. | Open Subtitles | أسرعوا، أسرعوا، اعبروا |
| Ne için bekliyorsunuz? Hemen nehri geçin. | Open Subtitles | اعبروا النهر الآن، اذهبوا! |
| Pekâlâ. geçin bakalım. | Open Subtitles | حسناً , اعبروا |
| Buradan geçin. | Open Subtitles | اعبروا من هنا |
| - Kahrolası bir hemzemin geçit. Haydi, geç. | Open Subtitles | ثمة قطار قادم، اعبروا الآن! |
| Bir süreliğine yeter. Şimdi, sınırı geçmelisiniz. | Open Subtitles | انه كافي لفترة الآن اعبروا الحدود |