"اعتقد ان ما" - Traduction Arabe en Turc

    • sanırım
        
    sanırım ne yapacağımı biliyorum, Suzie'yi karşıma alıp oturup bu konuda konuşacağım. Open Subtitles اعتقد ان ما سافعله هو, اني ساجلس مع سوزي وساحدثها بهذا الشأن
    sanırım şöyle demişti, orada serenayt etiketli bir şişe vardı. Open Subtitles شئ ما فى زجاجة اعتقد ان ما قالته هو.. ان
    sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. Open Subtitles اعتقد ان ما نحاول قوله هو نريد ان نتخذ قرارات العائلة بطريقة مختلفة
    sanırım düşündüğün, testi durdurmak için bir yol bulmamız gerektiği. Open Subtitles اعتقد ان ما تقصده هو علينا ان نجد طريقة لوقف التجارب
    sanırım yatıp yatmadığımızı sormak istediniz. Open Subtitles اعتقد ان ما كنت تريد سؤالي عنه عما اذا كنا قد نمنا مع بعض.
    Tanrım, sanırım çantanın içindekileri birisi yemeye hazırlanıyor. Open Subtitles يا عزيزي. اعتقد ان ما في العلبة تستعد لتناول الطعام لوحدها
    sanırım bu nedenle soruyorum ve burnumu soktuğum için beni gerçekten affet ama ikiniz birlikte misiniz? Open Subtitles لذا اعتقد ان ما اريد معرفته, واعتذر عن تطفلي لكن هل انتما الاثنان على وفاق؟
    sanırım şimdi yapmamız gereken birlikte bir sebep bulmak. Open Subtitles اعتقد ان ما نحتاج اليه الان هو أن نتفق على سبب
    Molly, sanırım söylemeye çalıştığım şey Groucho gözlüklerini taktığını fark etmiştim ve onları taktığın her gün fark edeceğime söz veriyorum. Open Subtitles مولي، اعتقد ان ما أحاول قوله هو أنني لاحظت نظارات غروشو على وجهك وأعدك أنني سألاحظها في كل مرة تضعينها
    sanırım hissettiğin şey Dana Tori'yi tutuklamanın pek iyi bir strateji olmadığı. Open Subtitles اعتقد ان ما تستشعريه، دانا، اننا لسنا جميعا متأكدين ان احضار شخص ما مثل توري هي افضل استراتيجية.
    sanırım bu gece olanların bir kısmı benim suçumdu. Open Subtitles لذا اعتقد ان ما حدث الليلة كان خطأي جزئياً
    Her neyse, sanırım bu beni gerçekten rahatsız ediyor, oğlumun bir gün bunun gibi odada kendini bulmasından çok korkuyorum. Open Subtitles علي اي حال اعتقد ان ما يقلقني هو انني خائفة ان ابني سينتهي
    sanırım hepimizin söylemeye çalıştığı şey; aile kararlarımızı farklı şekilde almaya başlamak istediğimiz. Open Subtitles اتعلمين اعتقد ان ما نحاول قوله هو اننا نريد نبدأ بالقيام بالقرارات العائلية بطريقة اخرى
    Bu tip davranışlarla çok karşılaşırdım... ve sanırım senin beklediğin oğlunun herkese hükmeden... babasından uzak durmaya çalışan normal ihtiyaçları. Open Subtitles لقد رايت الكثير من امثلة هذا السلوك ... و اعتقد ان ما تمر به هو احتياجات ابنك الطبيعيه ... .
    sanırım söylediğim, ben... Open Subtitles اعتقد ان ما اقوله هو ، انا .. ِ
    sanırım söylemek istediğim şey... ben o adam olmak istemiyorum. Open Subtitles ... اعتقد ان ما احاول قوله هو , اني لا اريد ان اكون ذلك الشاب
    Yani sanırım sana terfi teklif ediyorum. Open Subtitles اعتقد ان ما اقوله هو عرض ترقية
    sanırım aramızda bir yanlış anlama var. Hepsi bu. Yanlış anlama mı? Open Subtitles اعتقد ان ما بيننا سوء تفاهم فقط
    Hımm, sanırım dedikleri doğruymuş Open Subtitles حسناً، اعتقد ان ما يقولونه صحيح
    Duke Üniversitesi'nden davet almamın büyük bir onur olmasıyla birlikte... sanırım bugün için size söylemem gereken şey şu: Open Subtitles انه لـ شرف كبير لي لاختيار (جامعة دوك) لي اعتقد ان ما سـ اقوله لكم اليوم ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus