"اعثري على" - Traduction Arabe en Turc

    • bul
        
    • bulun
        
    Seni buraya bağlayan bir şey ya da birini bul. Open Subtitles اعثري على شيء أو شخص ما يجعلك مرتبطة بهذا العالم
    Lafımı dinle, başka bir iş bul. Open Subtitles الأمر ليس ساراً خذي نصيحتي اعثري على عمل آخر
    - Şehre kadar onca yol. - Dışarıda birini bul. Open Subtitles الطريق بأكمله إلى المدينة - اعثري على أحدهم بالخارج -
    Korkuyorum. Babanı bul tatlım. Open Subtitles إذهبي و اعثري على أبيكِ يا عزيزتي, سأتصرف
    Kablonun kalbi tetiklediği köprücükaltı damarı bulun. Open Subtitles اعثري على الوريد تحت الترقوة حيث يقود الخيط الى القلب.
    - Cipin anahtarını bul. - Onu buradan götüreceğiz. Open Subtitles اعثري على مفاتيح السيارة سوف نخرج من هنا
    Judi'yi bul. Buradan çıkmalıyız. Open Subtitles اعثري على جودي , يجب علينـا ان نخرج من هنـا
    Tamam, o işi bitirdiğin zaman benim eski koltuğumu bul. Open Subtitles حسناً، وحين تفرغين من هذا اعثري على أريكتي القديمة
    Oradan herhangi metal bir eşya bul, onlar manyetize olmuş mu bakalım. Open Subtitles اعثري على أيّ شيءٍ معدنيّ لنتمكّن من اختبار إن كانت هذه الأغراض المعدنيّة ممغنطة.
    O senin değil. Kapıldı. Başka birini bul. Open Subtitles ليس لكِ، إنّه متزوّج، اعثري على شخصٍ آخر.
    İyi yemek yapan bir fare bul, ...şef şapkanın içine sakla, ...gecenin sonunda Paris'e kadeh kaldırabilirsin. Open Subtitles ، اعثري على فأر جيد بالطبخ ، أخفيه تحت قبعة الشيف خاصتك . و عبر ليلة و ضحاها ستصبحين مضيفة باريس
    Kapıda adamları var. Başka bir yol bul. Haydi! Open Subtitles يوجد حرس على الأبواب اعثري على طريق للخروج ,اذهبي
    Kapıda adamları var. Başka bir yol bul. Haydi! Open Subtitles يوجد حرس على الأبواب اعثري على طريق للخروج ,اذهبي
    Jelibon, o çantayı bul. Open Subtitles هلام الفول السوداني اعثري على تلك الحقيبة اللعينة
    İçinde seni daha güçlü kılan şeyi bul. Open Subtitles اعثري على ذلك الشيء بداخلك الذي يجعلك قويّة
    Parayı izle ve bu adamların kim olduklarını bul. Open Subtitles تعقبي عملية تحويل المال، اعثري على هؤلاء.
    Benimkilere uy ya da kendine başka yer bul. Open Subtitles نفّذي أوامري، أو اعثري على مكان أخر لتمكثي فيه.
    Bugün yapacak başka bir şey bul. Open Subtitles اعثري على شيء آخر لتفعلينه اليوم، هذا أمر.
    Bir ev bul, birilerine burayı anlat. Open Subtitles اعثري على منزل,او اي شخص واخبريهم بشأن هذا المكان
    Şimdi ya paşa paşa geçinecek bir yol bul, ya da avukatımızdan gelecek zarfı bekle. Open Subtitles الآن اعثري على طريقة للتأقلم أو توقعي رسالة من محامينا.
    Çantayı kontrol edin, telefonu bulun. Open Subtitles ،تحققي من الشنطة و اعثري على الهاتف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus