İkinci kaçış noktasına ulaşmak için... 12 saatimiz var, silahını kontrol et. | Open Subtitles | أمامنا 12 ساعة للوصول لنقطة الخروج الثانية لذلك افحصي أسلحتك |
Benzin istasyonunda lastikleri kontrol et. | Open Subtitles | افحصي الإطارات في محطة البنزين. |
Hazneyi kontrol et. Geriye doğru çek. | Open Subtitles | افحصي التجويف، اسحبيه للخلف، هكذا. |
Malaya, pnömo sürecini kontrol et. | Open Subtitles | مالايا , افحصي تطور الحاله الصدريه |
Yaşlı boya gibi kan lekelerini kontrol edin. | Open Subtitles | افحصي بقع الدم، تماما كما طليناها |
Gidip çocuğun evini kontrol edin. | Open Subtitles | و افحصي منزل الفتى |
Bayan Walters, iyileşeceksiniz. Grey, yarayı kontrol et. | Open Subtitles | ستكونين بخير يا آنسة (والترز) افحصي الجرح يا (جراي) |
Mülteci kimliğini kontrol et.. | Open Subtitles | افحصي بطاقة اللجوء |
Sen kızı kontrol et. | Open Subtitles | افحصي الفتاة، سأبحث عن المحام |
Delhi, faturasız.. geçen sene martta... şunu kontrol et, Lucknow... ekim... | Open Subtitles | دلهي، مدفوعة الأجرة، مارس/آذار من السَنَة الماضية... افحصي هذا... " لاكناو"... أكتوبر/تشرينالأول... |
M'Gann, zihnini kontrol et. | Open Subtitles | ميجان , افحصي عقله |
Dolabı kontrol et. | Open Subtitles | افحصي حجرة المؤن |
Evdeki takvimini kontrol et. | Open Subtitles | افحصي التقويم في المنزل |
Gelen kutunu kontrol et. | Open Subtitles | افحصي ايميلكِ. |
- Çok sert çalışmışsın. - Yanlışlarınızı kontrol edin. | Open Subtitles | صعب جدا افحصي اخطائك |
- Bedenini kontrol edin. Işık hızına çıkarken gemiden atarız. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}{\fnAdobe Arabic}افحصي الجثّة بحثًا عن مقتنياتٍ، سنتخلّص منها إبّان توقّف الانتقال الوميضيّ التالي. |