| İnsan, doğru ya da yanlış olsun, hareketlerinin sorumluluğunu taşır. | Open Subtitles | الرجل يتحمل مسؤلية افعاله سواء كانت خاطئة او صحيحة |
| hareketlerinin metcezir etkisini vurgulayarak şunları yazdım: "Hayatındaki insanları hiç düşündün mü? | TED | بالتركيز على تأثير المد والجذر من افعاله كتبت: "هل فكرت سابقاً بالأشخاص في حياتك؟ |
| Umarım Bauer'ın son hareketlerinin yol açtığı hasarın bir kısmını tamir edebiliriz. | Open Subtitles | على أمل ان نصلح بعض من الضرر الذى صنعه "باور" نتيجه افعاله الاخيره |
| Onun saçmalıklarından artık bıktım Usandım. Hep aynı. Ukala pislik. | Open Subtitles | إنني مستاءة وتعبة من أفعاله ولكن افعاله تستمر وتستمر |
| Onun saçmalıklarından artık bıktım usandım. Hep aynı. Ukala pislik. | Open Subtitles | إنني مستاءة وتعبة من أفعاله ولكن افعاله تستمر وتستمر |
| Ama insan hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmelidir. | Open Subtitles | ولكن الرجل مسؤول عن افعاله |