| Bana Ne istersen yap ama ailemi karıştırma. | Open Subtitles | افعل ما تريد لى، لكن اترك عائلتى خارج الامر |
| Özür dilerim. Bana Ne istersen yap. Yeter ki onları bırak. | Open Subtitles | اسف ,افعل ما تريد معي لكن دعهم يرحلون |
| Ne istersen yap Frost... | Open Subtitles | افعل ما تريد فروست |
| Ne istiyorsan yap, ama karşılık vermeyeceğim. | Open Subtitles | افعل ما تريد لكنى لن ارد لك الضرب |
| Ne istiyorsan yap, ama karşılık vermeyeceğim. | Open Subtitles | افعل ما تريد لكنى لن ارد لك الضرب |
| Canımı yak, bana istediğini yap durma, elinden geleni yap. | Open Subtitles | افعل ما تريد بي هيا، افعل أسوأ ما يُمكنكَ فعله |
| Aslında arkamı kollamanı da beklemiyordum, şimdi ne yapacaksan yap. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}و بصراحة، لم أتوقّع أن تساندني بأيّ حال، لذا افعل ما تريد. |
| Ne istersen yap ona. | Open Subtitles | افعل ما تريد به إذاً |
| Ne istersen yap ona. | Open Subtitles | افعل ما تريد به إذاً |
| Ne istersen yap. Ben yokum. | Open Subtitles | افعل ما تريد انا خارج |
| Tamam, Ne istersen yap. | Open Subtitles | حسنا. افعل ما تريد |
| Pekâla Ne istersen yap. | Open Subtitles | حسنا . . افعل ما تريد . |
| Ne istersen yap. | Open Subtitles | افعل ما تريد |
| Bana Termeh'i ver, sen Ne istiyorsan yap. | Open Subtitles | دعنى آخذ تيرمية و بعد ذلك افعل ما تريد |
| Pino'nun canı sıkılmıştı; beni arabaya götürüp, anahtarı verdi ve dedi ki "Ne istiyorsan yap." | Open Subtitles | بينو تضايق, أحضرني للأمام و أعطاني المفاتيح و قال... ..."جينو, افعل ما تريد ان تفعله" |
| Umurumda değil, Ne istiyorsan yap. | Open Subtitles | انا لا اهتم , افعل ما تريد |
| İstediğini yap, ama ben bunu babana yapamam! | Open Subtitles | اسمع. افعل ما تريد, لكن ليس بإمكاني فعل ذلك لوالدك! |
| Ve tatmin olacağın şekilde onları cevaplarsan, istediğini yap. | Open Subtitles | ان كنت ستجيب عليهم برضائك افعل ما تريد |
| İstediğini yap, Frost. | Open Subtitles | افعل ما تريد فروست |
| ne yapacaksan yap. | Open Subtitles | افعل ما تريد فعله |