| Pekâlâ, şu anda resmi olarak ödümü patlatmış durumdasın. | Open Subtitles | حسناً أنت تخيفني الآن رسمياً |
| Pekâlâ, şu anda resmi olarak ödümü patlatıyorsun. | Open Subtitles | حسناً أنت تخيفني الآن رسمياً |
| Bak, artık resmen bir çift olduğumuza göre bir şeylere başlamamız lazım. | Open Subtitles | بما أننا أصبحنا ثنائي الآن رسمياً سيتعيّن علينا البدء.. |
| Kumandanın ustasısın. artık resmen modern birisin. | Open Subtitles | احتراف جهاز التحكم أنت الآن رسمياً رجلٌ عصريّ |
| Çünkü artık resmi olarak şaka mı şeker mi ailelerinden olduk tatlım. | Open Subtitles | لأننا الآن رسمياً عائلة تحتفل بالعيد على الطريقة التقليدية يا عزيزي |
| Max, gece yarısını geçtiğimize göre artık resmi olarak Sevgililer Günündeyiz. | Open Subtitles | ( ماكس) ، بما أن الوقت دخل منتصف الليل، الآن رسمياً يبدأ عيد الحب. |
| Anna artık resmen yogada benden iyi. | Open Subtitles | حَسناً، هي الآن رسمياً أفضل مِني في اليوغا. |
| artık resmen kendi kendime konuşuyorum. | Open Subtitles | حسناً , الآن رسمياً أنا أتحدث إلى نفسي |
| Hâlâ ödevlerini yapıp, ebeveynlerin söylediğinde yatağa gitmen gerekiyor ama artık resmen tıbbi bağımsızlığına kavuştun. | Open Subtitles | أنت مازلت مضطرة لأداء وظائفك المدرسية , و أن تذهبي للنوم عندما يأمرك والداك بذلك لكنك الآن رسمياً محررة طبياً من وصايتهما |
| artık resmi olarak çevrimiçiyiz. | Open Subtitles | نحن الآن رسمياً على الشبكة |