"الآن سوى" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi sadece
        
    • Artık sadece
        
    • Tek yapmam
        
    Şimdi sadece söylediklerini yapmalıyım. Open Subtitles لكن لا خيار آخر أمامي الآن سوى تنفيذ ما يريد
    Şimdi sadece bir tanesi annenin görüş alanında. Open Subtitles لا يوجد على مرأى الأمّ الآن سوى نوّ واحد
    Şimdi sadece denize açılmak istiyorum. Open Subtitles و لا أريد الآن سوى الرحيل نحو البحر
    Öldü. Artık sadece sen ve ben varız, tamam mı? Open Subtitles إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم يبق الآن سوى أنا وأنت، حسن؟
    Orada değil. Öldü. Artık sadece sen ve ben varız, tamam mı? Open Subtitles إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم يبق الآن سوى أنا وأنت، حسن؟
    Tek yapmam gereken kıvılcımı alevlendirmek, sonra karanlığı çıkartabiliriz. Open Subtitles ما عليّ الآن سوى إيقاد تلك الشرارة وعندها نستطيع إخراج الظلام
    Şimdi sadece bir plan yapmamız gerek. Open Subtitles ليس علينا الآن سوى إعداد خطة.
    Şimdi sadece onu tutuklayacağız. Open Subtitles لم يبق الآن سوى القبض عليه...
    Nereye? Geçmişe. Artık sadece ölülerin yuvası olan bir yere. Open Subtitles الماضي، مكان لا يأوي الآن سوى الموتى.
    Artık sadece 3 mezar kaldı. Open Subtitles لم يبقى الآن سوى ثلاثة قبور.
    Tek yapmam gereken Leedy'nin bu işle bir ilgisini bulmak. Open Subtitles ليس علي الآن سوى معرفة دور (ليدي) في كل هذا
    Tek yapmam gereken herşeyi geri almam. Open Subtitles ما عليّ الآن سوى اعادة انجازها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus