"الآن نعم" - Traduction Arabe en Turc

    • Evet
        
    - Şimdi revirde mi? - Evet. Open Subtitles إذن فهو فى القسم الطبى الآن نعم ، لكن قبل ذهابه لهناك
    - Şimdi bırakıp kalkamazsın. - Evet, haydi Buffy. Devam et. Open Subtitles لا يمكنك الانسحاب الآن نعم , بربك يا بافي ابقي
    Şimdiye kadar bunu düşünmüyordun. Evet ben evliliği düşünemiyorum, Open Subtitles بأنّك لا تستطيع تفكير في الموضوع حتى الآن نعم أنا لا أستطيع أن أفكّر بالزواج ثمّ
    Daha büyük bir balık olması muhtemel fakat şu ana dek; Evet tüm yollar Booth'a çıkıyor. Open Subtitles قد يكون هناك سمكة أكبر, لكن لحد الآن, نعم, كل أدلتي تقود لبووث.
    Bu adam bize burayı boşaltmamız gerektiğini söylüyor Evet! Open Subtitles هذا الرجل يقول بأنّنا يجب علينا اخلاء هذا المكان الآن نعم
    Kıçını tekmelesem yeridir Bucky. Evet. Bileğimi ısırdığın zaman... Open Subtitles عليّ أن أركل مؤخرتك الآن نعم عندما كنت صغيراً كان عليّ هذا
    Evet güzelim, liste işi nasıl gidiyor? Open Subtitles إنها تدقق في تواريخهم الآن نعم,فتاتي كيف حال اللائحة؟
    Şu an üzerimde para var Evet ama bu cidden saldırgan yağmacı bir kişiye olan borcum. Open Subtitles يصدف بأن معي بعض المال الآن, نعم ولكن هذا دين لمُعير مفترس و عنيفٌ جداً
    Şu anda ölmüş olmalıdır. Evet, ama değilsiniz. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون ميتاً الآن نعم ، لكنك حياً .
    Hey, hey, biraz yavaş ol. Yavaş, yavaş. Evet. Open Subtitles حسنآ حسنآ ببطء الآن نعم بلطف الآن
    - Biraz ürpermeye başladım. - Evet. Open Subtitles لقدت بدأت أشعر بلأثارة الآن نعم.
    Dışarı çıkıyorlar. Evet, çıkıyorlar. Open Subtitles أنهم خارجون الآن, نعم ,أنهم خارجون الآن
    Yani şimdi boşanma hakkında konuşuyorsun. Evet. Open Subtitles إذا أنت تتحدث عن موضوع الطلاق الآن نعم
    Evet, muhtemelen onun kardeşidir. Open Subtitles الآن نعم. من المحتمل أن يكون أَخوها
    Evet, ama üniversiteye gitmesi gibi bir şey değil ki bu. Open Subtitles هذه غرفتك الآن . نعم ، لكن ليست كذهابة لـ الكلية .
    - Yok, sağol baba. Şimdi sıra bende. - Evet, öyle gerçekten. Open Subtitles شكراً أبي ولكنه دوري الآن نعم, بالطبع
    Şu anda aşırı derecede rahatsızım... - Evet, Rico ikimizde. - Evet. Open Subtitles أنا متوتر بشكل يفوق العادة الآن نعم أنا وأنت كذلك (ريكو)- نعم-
    - Cesedi taşıyabilirsiniz. - Evet. Tamam. Open Subtitles يمكننا وضعه في الكيس الآن نعم ، لا بأس
    Artık sikleri seviyorsun. - Evet. Open Subtitles يمكنني الحصول عليه تريد ديكس الآن نعم
    Evet, beynim bu gece ders çalışmak için fazla kızardı. Open Subtitles بمنزلي الآن نعم , دماغي مُجهدٌ جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus