| O bir şans, o tahliye reddetti o gece vardır ve Tanrı izliyor hissettim. | Open Subtitles | إنها حظت بالفرصة، في تلك الليلة رفضت مغادرة الأخلاء وأن الله كان يحرسها. |
| Ben oraya dikkat ederim, sen tahliye planlarıyla ilgilen. | Open Subtitles | سأذهب هناك مباشرة وأنت راجعي خطط الأخلاء |
| Korkarım evi tahliye etmenizi isteyeceğim. | Open Subtitles | أخشى أنه سيكون علينا أن نطلب منكم الأخلاء. |
| Adamlarınızın tahliye sırasındaki yardımları için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء. |
| Prens Wu, bir tahliye çalışması yürütürken Asami ve Varrick ise uçan meka-giysiler üretmektedir. | Open Subtitles | الأمير وو يقوم بقيادة عملية الأخلاء . بينما تقوم اسامي وفاريك بالعمل على صنع ملابس ميكانيكية طائرة |
| Şu andan itibaren, tahliye mecburidir. | Open Subtitles | قم بوضع هذا الاعلان . الأخلاء الآن الزامياً |
| Sonuç olarak FEZA tahliye işlemlerini durdurarak şehri mühürleme kararı aldı. | Open Subtitles | نتيجة لذلك, فيزا قد أوقفت الأخلاء و اغلقت المدينة |
| Bölgedeki tüm sakinler tahliye edilmeli. | Open Subtitles | ،إلى جميع أهالي المدينة .يرجى الأخلاء الفوري |
| Etki alanını hesaplamayı ve tahliye emrini vermeyi çarpışmadan 30 dakika önce yapacakları söylendi. | Open Subtitles | قيلَ ليَّ أنهم سيقدرون مساحة الأنفجار، و يصدرون أوامر الأخلاء قبل 30 دقيقة من الأصطدام. |
| Ya tahliye boyunca sınır kontrollerinde onu buluruz, | Open Subtitles | سنكون أمام خيارين, أولهم أن نجدها من خلال عمليات التفتيش على الحدود خلال عملية الأخلاء |
| Bu "San Fernando'ya tahliye" olayı oldukça inandırıcı bir hikaye. | Open Subtitles | قضية الأخلاء إلى سان فيرنادو هذه في الواقع هي قصة تغطية مـُـقنعة |
| Otobüsler sizi tahliye merkezine götürecek. | Open Subtitles | هذه الحافلات سوف تنقلـُـكم إلى مركز الأخلاء حالأً |
| Lütfen tahliye merkezine girene kadar düzeni bozmayın. | Open Subtitles | من فضلكم حاقظوا على النظام عندما تدخلون إلى مزكز الأخلاء |
| Lütfen tahliye merkezine girene kadar düzeni bozmayın. | Open Subtitles | من فضلكم حافظوا على النظام عندما تدخلون إلى مركز الأخلاء |
| Bütün personel tahliye edilmeli | Open Subtitles | على كُل . موظفين المنطقة الأخلاء فوراً |
| NERV'in yetkisi dahilinde belirtilen özel bildiri D-17'ye dayanarak 50 km içerisindeki herkes acilen tahliye edilsin. | Open Subtitles | بأني أحتاج إلى " دي - 17 " و تزويده . " إلى مقر " نيرف . السُكان ضمن نصف قطر 50 كيلومتر عليهم الأخلاء |
| tahliye prosedürünü başlatmanızı öneririm. | Open Subtitles | أنا أنصحك أن تبدأ عمليات الأخلاء. |
| tahliye Planını o yürütmüştü. Onu iyi tanırım. | Open Subtitles | لقد أدار برنامج الأخلاء, أعرفه جيداً |
| Acil tahliye protokolünü uygulayınız. | Open Subtitles | أبدئوا حالاً ببروتوكول الأخلاء العسكري |
| tahliye otobüslerinin çok yakında burada olması bekleniyor. | Open Subtitles | حافلات الأخلاء يتوقع وصولها قريباً |