| Fakat bir sorun var, dünyada bunu yapacak yeterli sayıda psikolog ve psikiyatrist yok. | TED | لكن المشكلة هي أننا لا نملك ما يكفي من الأطباء النفسيين أو علماء النفس في العالم للقيام بهذه المهمة. |
| Değerli analistler, psikiyatristler psikologlar ve konuya ilgi duyan diğer katılımcılar. | Open Subtitles | الزملاء المحللين ، الأطباء النفسيين ... علماء النفس و العلمانيين ... |
| Tabi, bize duymak istediğimiz söylenene kadar psikiyatr gezmeye devam edelim. | Open Subtitles | أجل، لنستمر باستدعاء الأطباء النفسيين حتى يخبرنا أحدهم بما نود سماعه |
| Oradaki psikiyatrlardan biri böyle bir şey söyledi. | Open Subtitles | أوتعلم، أحد الأطباء النفسيين في المستشفى قال شيئاً كهذا |
| Daha kötü olansa, Afrika'daki ciddi psikiyatrist eksikliği. | TED | بل أسوء من ذلك، نعاني من نقص حاد في عدد الأطباء النفسيين في إفريقيا. |
| Ben çoğu psikiyatrist gibi değilim. | Open Subtitles | تظهر تلك الأعراض؟ أنا لست مثل معظم الأطباء النفسيين. |
| psikiyatrist arkadaşlarınla konuşurken benden "kişilik elbisesi" olarak mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هل تشيرين الي بـــ بذلة شخصية مع أصدقائك الأطباء النفسيين ؟ |
| Tanrım, evet. Acaba psikiyatristler bu konuda ne derler? | Open Subtitles | أتسائل , ماذا يقول الأطباء النفسيين حول هذا |
| psikiyatristler, genelde hastalarından daha çılgın olurlar. | Open Subtitles | الأطباء النفسيين هم مجانين أكثر من مرضاهم |
| Ulusumuzu yaşayan bir güç haline getiren eski düzen modern psikiyatr, rahip ve aydın çevreler tarafından ekseriyetle hor görülmektedir. | Open Subtitles | الأوامر القديمة التي جعلت أمتنا قوية للعيش وبالنسبة للجزء الأكبر سخرت. من قبل الأطباء النفسيين الحديثين، الكهنة، النقاد من جميع الأنواع. |
| Çünkü adam psikiyatrlardan nefret ediyor çünkü onlar onu deli diye hapisten kurtadı. | Open Subtitles | لأنه يكره الأطباء النفسيين, و لأنهم تحججوا بجنونه, |
| Katıldığımız bütün o terapilerden ve psikiyatri toplantılarından sonra, elde ettiğimiz sonuç nedir bilir misin? | Open Subtitles | لأنه بعد العلاج النفسي و الأطباء النفسيين و اللقاءات أتعلم إلى أين تتجه المشكلة |
| arkadaşım için, bugüne kadar dünyada hiç bir psikologun kullanmadığı bir yol denemem gerekiyor. | Open Subtitles | من أجل صديقي. عليّ استخدام طريقة لم يستخدمها أيّ من الأطباء النفسيين من قبل |
| Uzun zaman boyunca psikologlar ve hastaları arasında gizli tutulan bu gizemli resimlerin, kişinin zihninin işleyişini ortaya çıkardığı söyleniyordu. | TED | والذي ظل سرياً لمدة طويلة ومقصوراً على الأطباء النفسيين ومرضاهم، قيل عن الصور الغامضة أنها تخرج أسلوب عمل عقل المرء. |
| Gariptir, birçok normal avukat psikiyatrlar gibi kişisel fotolarını etrafa koymazlar, ama onlar benim çocuklarım olmadığından koydum. | Open Subtitles | شيء مضحك أن الكثير من المحامين مثل الأطباء النفسيين لا يضعون صوراً شخصية لكن بما أنهم ليسوا أبنائي |
| Sizin o aptal raporda yazanı okumanız ve aptalca deli doktoru soruları sormanız gerekiyordu. | Open Subtitles | من المفترض بك أن تقرأ ما كتب في ذلك التقرير ثم تسأل اسئلة الأطباء النفسيين الغبية |
| Şu eski düşünceyi bilirsin hani tüm psikologların psikolojik yardıma ihtiyacı olduğu yönündeki. Bu doğru değil. | Open Subtitles | أتعلم، مقولة بأنّ الأطباء النفسيين يحتاجون لمساعدة نفسية، ليست صحيحة |
| İşte bu yüzden psikiyatrlara para vermiyorum. | Open Subtitles | أرأيت، لهذا لا أضيع الأموال على الأطباء النفسيين |
| Bilirsin, Deli doktorları, hastalarına başka şey söyler. | Open Subtitles | تعلم أن هؤلاء الأطباء النفسيين يقولون شيئاً لمرضاهم |
| Ne çeşit bir psikiyatristsin sen? | Open Subtitles | اي نوع من الأطباء النفسيين انت؟ |
| Onlarla vakit geçiren Psikiyatristlerle tanıştım, yardımcı çalışanlar, sivil toplum kuruluşları, hepsi. | TED | قابلت الأطباء النفسيين الذين أمضوا الوقت معهم، عمال الإغاثة، المنظمات غير الحكومية، الكثير. |
| Ülkedeki en gözde Psikiyatristlerden biri. | Open Subtitles | هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد |