"الأفضل على الإطلاق" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyisi
        
    • en güzel
        
    Fakat ırk ayrımcılığı artık en belirgin formunda ve Amerika bunda kesinlikle en iyisi. TED ولكن التمييز العنصري هو الشكل الأبرز، والله يعلم أن أمريكا هي الأفضل على الإطلاق فيه.
    Beyler, burada mükemmelliğin ortasındayız, en iyilerin en iyisi. Open Subtitles يا رجال، نحن في وجود العظمة هنا الأفضل على الإطلاق
    Tam olarak şu anda düşündüğünüz değil, düşünebildiğiniz en iyisi. Open Subtitles ليس كالذي تتخيله هذه اللحظة, بل الأفضل على الإطلاق
    Bu yıl en güzel doğum gününü geçirmeni sağlayacağım. Open Subtitles هذا العام، سأجعل عيد ميلادكِ الأفضل على الإطلاق.
    Şimdiye kadarki en güzel düğün olacak. Open Subtitles سيكون الزفاف الأفضل على الإطلاق
    Komik değil mi? Her şeyin en iyisi bu değil mi? Open Subtitles أليس ذالك مضحكا أليس ذالك الأفضل على الإطلاق
    Bu 7. Seri. Mağazadaki adam en iyisi olduğunu söyledi. Open Subtitles انه الاصدار السابع البائع قال انها الأفضل على الإطلاق
    Sana getireceğim anlaşma şimdiye kadarki en iyisi olacak... Open Subtitles الاتفاقات التي أحضرها لك ستكون الأفضل على الإطلاق
    Bazılarına göre en iyisi bu. Open Subtitles يعتبرونه البعض الأفضل على الإطلاق.
    Hem de en iyisi. Nerdeymiş en iyisi bakayım? Open Subtitles ،وهي الأفضل على الإطلاق مَن الأفضل؟
    Sadece en iyisi. Open Subtitles إنها الأفضل على الإطلاق.
    Houston'daki Yavrukurtların en iyisi olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن الكشافة في (هيوستن) أنها الأفضل على الإطلاق
    Houston'daki Yavrukurtların en iyisi olduğunu söyledi. Open Subtitles قال لي أن الكشافة في (هيوستن) أنها الأفضل على الإطلاق
    Ve içlerinden en iyisi. Gördün mü, bebeğim? Open Subtitles وهى القصة الأفضل على الإطلاق
    Kesebileceğimin en iyisi Open Subtitles الأفضل على الإطلاق
    Porselen. Pors. En iyilerin en iyisi. Open Subtitles البورسلينا) ، البورك) الأفضل على الإطلاق
    Geçirdiğim en güzel gece. Open Subtitles الليلة الأفضل على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus