"الأكثر تعقيداً" - Traduction Arabe en Turc

    • en karışık
        
    • daha kompleks
        
    • en karmaşığı
        
    Aynı zamanda,insan olmayan primatlar arasında en karışık sesli iletişime sahipler. Open Subtitles لديهم أيضا اللفظيات الأكثر تعقيداً من أي من الرئيسيات غير البشرية.
    Ama yeni bir şey öğrendim, en karışık aile ilişkisi bu elemanla. Open Subtitles لكن، ما عرفته للتو أن علاقتها العائلية الأكثر تعقيداً مع هذا الشاب
    Bunun evrendeki en karışık ve çok türlü sistem olmasına rağmen bu grafikle ifade edildiği gibi olağanüstü bir sadelik söz konusudur. TED بالرغم من حقيقة الأمر ان هذا النظام هو الأكثر تعقيداً وتنوعاً في الكون الا أنه ببساطة فائقة تم التعبير عنه بهذه الطريقة
    Sanırım, bu kelimeyi tek bir anlama karşılık gelecek şekilde sınırlamalıyız ama bu, artık bırakmamız gereken bir alışkanlık ve artık kendini iyi hissetme konusunda daha kompleks bir bakış açısı geliştirmeliyiz. TED وأعتقد أن هناك معنى واحد محدد الذي ينبغي أن نلتزم به لكن، إلى حد كبير، هو شئ سيتوجب علينا تركه وينبغي علينا تبني النظرة الأكثر تعقيداً عن ماهية الرفاه.
    HASEL'in biyoloji ilhamlı robotik için daha kompleks tasarımlarından yapay akrebimizi görüyorsunuz. Kuyruğu ile avlanabiliyor. Bu örnekte, bir balon. TED بالانتقال إلى التصاميم الأكثر تعقيداً لعضلات (هيزل) في الروبوتات الحيوية، هنا يمكنكم مشاهدة عقربٍ اصطناعي يستطيعُ استعمال ذيله لصيد الفريسة... وهي بالونٌ هنا.
    Bu zamana kadar gördüklerimin arasında açık ara en karmaşığı. Open Subtitles هذا هو الأكثر تعقيداً من بين ما رأيت حتى الآن
    Bir uçağın fiziksel olarak en karışık kısmı. Open Subtitles انه العنصر الأكثر تعقيداً في جسم الطائرة
    Bilinç... İnsanoğlunun varoluşundan beri en karışık ve en şaşırtıcı şey. Open Subtitles .. الوعي أحد الجوانب الأكثر تعقيداً
    "- ki tüm sembolik figürlerin en karmaşığı budur -" Open Subtitles ...الأكثر تعقيداً من الشخصيات الرمزية المغفل المميز والملك ليوم واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus