"الألطف" - Traduction Arabe en Turc

    • tatlı
        
    • nazik
        
    • kibar
        
    • şirin
        
    • naziği
        
    • tatlısı
        
    • şeker
        
    Dünyanın en tatlı, en çekici ve en iyi proktologuna bırakacağım. Open Subtitles الى أخصائي الشرج الألطف والأعز في العالم كله
    Çok tatlı, çok sıcakkanlı ve muhteşem bir kadındı. Open Subtitles لقد كانت الألطف, و الأكثر حناناً و المرأة الأكثر روعة
    Çok nazik. Open Subtitles الألطف ألا تحبين هذا? ألا تشعرين بالحرية؟
    Annene telefonda daha nazik davran. Kendinle beşlik çakmayı bırak. Open Subtitles سيكون من الألطف ، عندما تتصل والدتك توقف عن منح نفسك مصافحة
    Belki de benim daha nazik, daha kibar olmam sorun değildir. Open Subtitles ربما حقيقة أن أكون (كوكس) الألطف والمراعي للشعور لا بأس بها
    Lindsay, şirin değiller mi? Open Subtitles ليندسي اليسوا الألطف
    Yani... buraların en naziği sensin, değil mi? Open Subtitles أعني بأنّك الرجل الألطف هنا، صح؟
    Tuhaftır ama en tatlısı da çıktın. Open Subtitles وهذا ما يبدو مريباً، لأنك كنت الألطف أيضاً
    Sanırım sen tanıştığım en tatlı ve iyi çocuksun. Open Subtitles أعتقد أنت قد تكون الأروع والرجل الألطف الذي قابلته أبداً.
    Güzellik yarışmasındaki en şeker, en tatlı, en ilginç kız ve işte bu yılın Sempati Güzeli. Open Subtitles الأحلى , الألطف الفتاه الاروع في مجموعتنا ... لهذهِ السنه ملكة جمال اللطافه
    Güzellik yarışmasındaki en şeker, en tatlı, en ilginç kız ve işte bu yılın Sempati Güzeli. Open Subtitles الأحلى , الألطف الفتاه الاروع في مجموعتنا ... لهذهِ السنه ملكة جمال اللطافه
    Yavru maymunlar daha tatlı. Open Subtitles أطفال قرود ترتدي حفاضات هي الألطف.
    O sadece tatlı, masum bir kadın. Open Subtitles إنهـا المرأة الألطف و الأكثر براءة
    Coach' a nazik davran, yoksa o evden gidecek ve başka beyaz insanlarla beraber yaşamaya başlayacak. Open Subtitles سيكون من الألطف للمدرب أو سيغادر العيشُ مع بعض الأشخاص البَيِض
    Kasabadaki en nazik kişiyi tek derdi ona yardım etmek olan bir adamı öldürdü. Open Subtitles قتلَت الإنسان الألطف في هذه البلدة الإنسان الذي كان جلّ اهتمامه أنْ يساعد
    Bana karşı koz oynamadığını çünkü bunun daha nazik ve kârlı bir yaklaşım olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles أي أنك لا تحاول التأثير علي لأنك تظنه الحل الألطف والأكثر فعالية
    Ve bu insanların milyonlarcası daha yavaş, nazik ve ruhani tarzda iyileştirme tarzlarına yönelik tamamlayıcı ve alternatif tıp formlarına yöneliyorlar. TED و هناك ملايين منهم حول العالم يتحولون إلى أنواع العلاجات التكميليه و البدائل أخرى التي تميل إلى الاستفادة نوعا ما من الشفاء الابطأ ، الألطف ، و الكلي.
    Daha kibar versiyonunu seçmiştim. Open Subtitles لقد اخترت الصياغة الألطف ..
    Daha kibar versiyonunu seçtim. Open Subtitles لقد اخترت الصياغة الألطف
    Çok şirin bir tavşan. Open Subtitles هذا هو الأرنب الألطف
    Buraların en naziği sensin. Open Subtitles أنت الرجل الألطف هنا.
    Diyorum ki, en tatlısı o. Kesinlikle en tatlısı. Open Subtitles أقصد ، أنه الألطف أنه الألطف بكل تأكيد
    Gördüğün en şeker salon şarkıcısı değil mi ama? Open Subtitles وأليست هى مُغنية الرُدهة الصغيرة الألطف التي لم تري مثلها من قبل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus