| Sorun çıkarmak için gelmedim ama Konu kızınızla ilgili. | Open Subtitles | لا أريد أن أفتعل أي مشكلة لكن الأمر بشأن ابنتك |
| Konu işin değil. Sana değer veren insanlar buldun. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن العمل، لقد وجدت أناس يهتمون بشأنك حقاً |
| Mesele, adalet veya kanunu uygulamakla ilgili değil. | Open Subtitles | لا يتعلّق هذا الأمر بشأن تحقيق العدالة أو القانون أو محاربة الشر |
| Motivasyonla alakalı değil, Sadece nereye bakacağımızı bulduk. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن الحماس أنه فقط بشأن أين سنبحث |
| Mahkeme haberiyle ilgiliyse yarın konuşuruz. | Open Subtitles | إذا كان الأمر بشأن الشاحنة، لما لا نناقشه بالغد لديّ رحلة بالطائرة قريباً |
| Onunla ilgisi yok. Saygıyla ilgisi var. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن ذلك يا رجل إنه بشأن الإحترام |
| Bunca şey Kriptograf ile ilgili değildi. | Open Subtitles | لم يكن هذا الأمر بشأن جهاز التشفير أبداً |
| Belki Konu organlardır, kurbanlar değil. | Open Subtitles | ربما الأمر بشأن أجزاء الجسم و ليس الضحية |
| Madem Konu melez değil, neden buradasınız? | Open Subtitles | إن لم يكن الأمر بشأن المهجّن لمَ أنتم هنا؟ |
| Konu para değil. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن المال عندما نظرت بالداخل |
| evet ama Konu para değil. | Open Subtitles | ،أجل، صحيح ليس الأمر بشأن المال |
| Konu o değil, babam. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن ذلك, إنني اتصل بشأن ابي |
| Konu Cecile. | Open Subtitles | - الأمر بشأن سيسيل - ماذا عنها |
| - Hayır, Mesele para değil Mesele tatil parası değil. | Open Subtitles | -لا, لا, ليس الأمر بشأن المال وليس بشأن مدخرات العطلة. |
| Mesele asla para değilmiş. Bu adam intikam peşinde. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بشأن المال مطلقاً هذا الرجل يريد الإنتقام |
| - Bu Mesele bizden daha önemli Alex. | Open Subtitles | إن الأمر بشأن ما هو أكبر منّا الآن ، أليكس |
| Bu işle alakalı değil ki. Stajyerlik için. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن الوظيفة، بل البرنامج التدريبي |
| Her şey, eski haliyle kusursuz olan çevremi değiştirmeye çalışmanızla alakalı. | Open Subtitles | الأمر بشأن محاولتك لتغيير بيئتي، التي كانت مثالية كما كانت. |
| Hayır.. evle alakalı değil | Open Subtitles | لا، لم يكن الأمر بشأن تدبير المنزل |
| - Ya oda arkadaşıyla ilgiliyse? | Open Subtitles | ماذا لو كان الأمر بشأن زميلتها في الغرفة؟ |
| Müdür, bahçedeki kavgayla ilgiliyse... | Open Subtitles | أيها المُراقب، لو كان الأمر بشأن قتالي فى الساحة... |
| Ama çalıştığım insanlar onun isteklerinin yerine gelmesini istiyorlar. - Ayrıca bunun parayla bir ilgisi yok. | Open Subtitles | لكن مَن أعمل لصالحهم يحرصون على أن تنال مبتغاها ولا يتعلق الأمر بشأن المال |
| Baban ile ilgili konuşmak istiyoruz sadece. | Open Subtitles | نحن نرغب فقط بالتحدث معك. الأمر بشأن والدك |