"الأمر سيان" - Traduction Arabe en Turc

    • Aynı şey
        
    • hepsi aynı
        
    • aynısı
        
    • fark etmez
        
    • konuda yapacak
        
    Bazen yalnız olmak ile özgür olmak bir köle için Aynı şey gibi. Open Subtitles أحيانا يبدو أن تكون ... بمفردك و حرا الأمر سيان لدى العبد ...
    Aynı şeyin baba aslan için de geçerli olduğunu düşünebilirsin, ...ama Aynı şey değil. Open Subtitles ربما تظن أن الأمر سيان للأسد لكنه ليس كذالك
    Roberto. Bana Bob de. Aynı şey. Open Subtitles روبيرتو" ,وتستطيعان مناداتي بـ "بوب" الأمر سيان!
    - Bu konuda yalnız sayılmayız. Biz ya da diğerleri. hepsi aynı. Open Subtitles تُقتل على يدينا أو على يد من يطاردونك الأمر سيان
    Çoğunu sen yaptın, hepsi aynı. Open Subtitles ولكنك تعرفين معظمه، الأمر سيان
    nereedeyse yaşadığım halimin aynısı. Open Subtitles حسناً، تقريباً الأمر سيان عندما كنت حياً
    fark etmez. Eğer çatlaksam, bu konuda yapacak bir şey yok. Open Subtitles حسناً ، الأمر سيان ، إذا كنت قد جُننت فأنا مجنون ، هذا كل ما في الأمر
    Aynı şey, benim durumumda da geçerli. Open Subtitles فى حالتى, الأمر سيان
    - Aynı şey. - Emin ol ki farklıdır. Open Subtitles الأمر سيان - أراهن انه مختلف -
    Sen ya da ben, Aynı şey. Open Subtitles أنت أو أنا. الأمر سيان.
    Sonuçta Aynı şey değil mi? Open Subtitles ولكن بالنسبة الأمر سيان
    Aynı şey ekibin geri kalanı için de geçerli. Open Subtitles الأمر سيان لبقية الخدم
    Ölü yada hayatta ikiside Aynı şey. Open Subtitles أموات أو أحياء الأمر سيان.
    Sonuçta hepsi aynı kapıya çıkar. Open Subtitles الأمر سيان في النهاية.
    Bizim için hepsi aynı. Open Subtitles الأمر سيان بالنسبة لنا
    Benim için hepsi aynı! Open Subtitles ! الأمر سيان بالنسبة إليّ
    Nereye gidersek gidelim aynısı olacak. Open Subtitles سيكون الأمر سيان أينما ذهبنا.
    Bir ölüm olduğunda da aynısı olur. Open Subtitles الأمر سيان في حالة الموت
    - Benim için hiç fark etmez! - Benim için eder. Open Subtitles ـ الأمر سيان بالنسبة ليّ ـ لكن ليس بالنسبة ليّ
    İster oyna ister oynama, benim için fark etmez. Open Subtitles سواءً لعبت أم لا، الأمر سيان لي.
    Eğer çatlaksam, bu konuda yapacak bir şey yok. Open Subtitles حسناً ، الأمر سيان ، إذا كنت قد جُننت فأنا مجنون ، هذا كل ما في الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus