"الأمر على محمل الجد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu ciddiye
        
    • ciddiye almalı
        
    • ciddiye alıyorsun
        
    • ciddiye almalısın
        
    • çok ciddiye almış
        
    Bunu ciddiye almamak bir hata olur. Open Subtitles ألا تأخذوا الأمر على محمل الجد يعتبر خطأً فادحا
    Çünkü Bunu ciddiye alırsın diye düşünüyordum. Open Subtitles لأنني ظننتكَ ستأخذ هذا الأمر على محمل الجد
    Bence iki taraf da Bunu ciddiye almalı. Open Subtitles لكلا الطرفين . يجب ان يؤخذ الأمر على محمل الجد . بطبيعة الحال
    Çalışmayı ciddiye alıyorsun. Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    - Muhteşem. Yapma böyle Mike. Bu işi ciddiye almalısın. Open Subtitles ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    Açıkçası, seni çok ciddiye almış. Open Subtitles من الواضح أنكِ تأخذين الأمر على محمل الجد
    Bunu ciddiye almasının sebebi sensin. Open Subtitles أنتِ سبب من جعلها تأخذ الأمر على محمل الجد
    Bir kez olsun Bunu ciddiye almanı istiyorum. Open Subtitles .أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد لمرة واحدة
    Eğer Bunu ciddiye almayıp, mecbur bırakacaksan sadece otur ve gerçek ustaların bowling oynayışını izle. Open Subtitles إن لم تأخذ هذا الأمر على محمل الجد وتصيب الكرات, إجلس وأترك اللاعب الحقيقي يلعب
    Saçma efendim. Bunu ciddiye alıyor olamazsınız. Open Subtitles هذا سخيف يا سيدي، لا يمكنك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    Meclis bizi ciddiye almalı. Open Subtitles والكونغرس يجب أن يأخذ هذا الأمر على محمل الجد.
    Çalışmayı ciddiye alıyorsun. Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    O zaman bu işi ciddiye alıyorsun? Open Subtitles هل تأخذ الأمر على محمل الجد
    Sınavları geçtiğinde göreve döneceksin. Yani ciddiye almalısın. Open Subtitles ستعود للخدمة لمّا تجتاز الاختبارات، لذلك، خذ الأمر على محمل الجد
    Kadın bunu çok ciddiye almış. Open Subtitles أخذت الأمر على محمل الجد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus