Bunu ciddiye almamak bir hata olur. | Open Subtitles | ألا تأخذوا الأمر على محمل الجد يعتبر خطأً فادحا |
Çünkü Bunu ciddiye alırsın diye düşünüyordum. | Open Subtitles | لأنني ظننتكَ ستأخذ هذا الأمر على محمل الجد |
Bence iki taraf da Bunu ciddiye almalı. | Open Subtitles | لكلا الطرفين . يجب ان يؤخذ الأمر على محمل الجد . بطبيعة الحال |
Çalışmayı ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | هل تأخذ الأمر على محمل الجد |
- Muhteşem. Yapma böyle Mike. Bu işi ciddiye almalısın. | Open Subtitles | ، مايك ، فعليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد. |
Açıkçası, seni çok ciddiye almış. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ تأخذين الأمر على محمل الجد |
Bunu ciddiye almasının sebebi sensin. | Open Subtitles | أنتِ سبب من جعلها تأخذ الأمر على محمل الجد |
Bir kez olsun Bunu ciddiye almanı istiyorum. | Open Subtitles | .أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد لمرة واحدة |
Eğer Bunu ciddiye almayıp, mecbur bırakacaksan sadece otur ve gerçek ustaların bowling oynayışını izle. | Open Subtitles | إن لم تأخذ هذا الأمر على محمل الجد وتصيب الكرات, إجلس وأترك اللاعب الحقيقي يلعب |
Saçma efendim. Bunu ciddiye alıyor olamazsınız. | Open Subtitles | هذا سخيف يا سيدي، لا يمكنك أن تأخذ الأمر على محمل الجد. |
Meclis bizi ciddiye almalı. | Open Subtitles | والكونغرس يجب أن يأخذ هذا الأمر على محمل الجد. |
Çalışmayı ciddiye alıyorsun. | Open Subtitles | هل تأخذ الأمر على محمل الجد |
O zaman bu işi ciddiye alıyorsun? | Open Subtitles | هل تأخذ الأمر على محمل الجد |
Sınavları geçtiğinde göreve döneceksin. Yani ciddiye almalısın. | Open Subtitles | ستعود للخدمة لمّا تجتاز الاختبارات، لذلك، خذ الأمر على محمل الجد |
Kadın bunu çok ciddiye almış. | Open Subtitles | أخذت الأمر على محمل الجد. |