| Karışık bir durum. Konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | الأمر مُعقد, هل نتحدث عنه الأن ؟ |
| Bu Karışık bir durum. | Open Subtitles | إن الأمر مُعقد. |
| - Durum karışık. | Open Subtitles | - الأمر مُعقد . |
| Biraz karmaşık. | Open Subtitles | الأمر مُعقد. |
| Karmaşık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد. السيف أظهر نفسه لنا عندما كُنا نحتاجه. |
| Kulağa göründüğünden biraz daha karışık geliyor. | Open Subtitles | الأمر مُعقد قليلاً عما يبدو عليه |
| Pekala, bu durumun biraz karışık olduğunu anlıyorum, ...ve buna karışan insanlar da fazlasıyla güçlüler, ama bizim birlikte olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | نعم،أفهم ذلك الأمر مُعقد والأشخاص المتورطون فى هذا الامر أقوياء للغايه، ولكن.. أريد ان نبقى معاً. |
| Karışık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد. |
| Karışık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد |
| Bu biraz Karışık bir durum. | Open Subtitles | . الأمر مُعقد |
| Karışık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد. |
| Bilmem. Biraz karmaşık. | Open Subtitles | الأمر مُعقد |
| Karmaşık bir durum ama onlar hakkında konuşmayız. | Open Subtitles | الأمر مُعقد و لكننا لا نتحدث عنهم أبداً |
| Karmaşık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد. |
| Karmaşık bir durum. | Open Subtitles | الأمر مُعقد |
| Orası sandığından biraz daha karışık. | Open Subtitles | الأمر مُعقد قليلاً أكثر من ذلك |
| Bu biraz karışık. | Open Subtitles | ... الأمر . مُعقد ... معقد , كل الرجال المتزوجون , قالوها لي |