Sanırım bu da iyi bir fikir değil. Dün gece iyi bir fikir değildi. | Open Subtitles | ولا أظن أنها فكرة جميلة ليلة الأمس لم تكن فكرة جميلة |
Sanırım Dün gece ikimizin de ağzından söylemek istemediği şeyler çıktı. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا قلنا شيء في الأمس لم نكن نقصده |
Dün gece işten ayrılmış ama evine varamamış. | Open Subtitles | غادرت ليلة الأمس لم تعد أبداً إلى منزلها |
Dün gece canın benim yüzümden sıkılmadı, değil mi? | Open Subtitles | ليلة الأمس لم تكن لأنكِ شعرتِ بالأسف تجاهي, صحيح؟ |
Dün gece canın benim yüzümden sıkılmadı, değil mi? | Open Subtitles | ليلة الأمس لم تكن لأنكِ شعرتِ بالأسف تجاهي, صحيح؟ |
Dün gece kafam öyle doluydu ki elbiselerim aklıma gelmedi. | Open Subtitles | كنت مشغولة البال ليلة الأمس لم افكر بملابسي مطلقًا |
Dün gece kağıtlarını teslim etmedin. | Open Subtitles | لم تقدم تقارير عمل الأمس لم يفعـ.. |
Keşke Dün gece hiç yaşanmasaydı. | Open Subtitles | أتمنى لو أن ليلة الأمس لم تحدث |
Dün gece için özür dilerim. Seni utandırmak istememiştim... | Open Subtitles | آسف بشأن الأمس لم أقصد إحراجك، لكن.. |
Dün gece Tanrı'nın niyeti değildi. | Open Subtitles | ليلة الأمس لم تكن إرادة الرب. |
Dün gece bir ineğin içinde değildim. | Open Subtitles | الأمس لم أكن محشورة داخل بقرة |
Sigorta için maruzat dilekçesi, Willing Mind'ın Dün gece aldığı hasarın bizden kaynaklı olmadığı ve sigortanın karşılanacağının tasdiki. | Open Subtitles | الالتماسات إلى (لويدز) ما يدل على حقيقة أن ضرر سفينة (ويلينج مايند) ليلة الأمس لم يكن خطأنا وبالتالي تم تأمينها |