| Votan Birliği ile işler kızışabilir diye gulaniti hızlı çıkarmak istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون إخراج الجولانايت سريعاً في حالة ساءت الأوضاع مع الجماعة الفوتانية |
| Ruslar açısından işler ters gidiyordu. | Open Subtitles | طيلة الوقت كانت الأوضاع تزداد سوءاً بالنسبه للمدافعين عن المدينه |
| Bulunduğumuz durum göz önüne alındığında umuyorum doğru olanı yapmışızdır. | Open Subtitles | إنّه بأخذ الأوضاع بعين الإعتبار أأمل إننا قمنا بالأمر الصحيح |
| Belki de Ortalık durulana kadar birkaç gün uzak durman daha iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحافظي على مسافتك لأيام قليلة حتى تهدأ الأوضاع |
| Size birakiyorum. Ve hersey nasil gidiyor soyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | حسنٌ, سأترككم الآن و ستخبروني كيف الأوضاع لاحقا |
| Burada işlerin değiştiğini herkesin anlamasını istiyordum. | Open Subtitles | أردت أن يعلم الجميع أن الأوضاع تغيرت هنا |
| İşler olur da hepten kötüye giderse biz de paçalarımızı sıvar, kemerlerimizi sıkar zafer gününe kadar olağan hayatımızı bir kenara bırakırız. | Open Subtitles | حسنا، اذا سائت الأوضاع سيتوجب علينا أن نرفع أكمامنا و نشد أحزمتنا و نلبس قبعات القصدير حتى يحين يوم النصر |
| Ama şaşırdığımı söyleyemem. Bu çevrede işler çok kötü. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني القول أنني متفاجئة , بسبب الأوضاع في هذة الأنحاء |
| Kalanını sakladım, düşündüm de eğer bir gün işler burada kötü giderse gitmek için param olur. | Open Subtitles | وأخفيت البقية لليوم الذى تسوء فيه الأوضاع هنا وأضطر إلى الرحيل |
| Düşçüler için işler zorlaştı son zamanlarda. | Open Subtitles | الأوضاع قد كانت قاسية مؤخرا على الحالمين |
| İşler düzelmeye başladı. | Open Subtitles | لا، أَعْني، الأوضاع في تحسّن. هانز وأنا أَنسجمُ حقاً. |
| Bence gayet rahat dile getirebiliriz ki, işler çok daha kötüleşecek. | Open Subtitles | يمكننا القول حتمًا إنّ الأوضاع ستزداد سوءًا |
| Bu özel durum değişikliklerinden sizi daha sonra haberdar ederiz. | Open Subtitles | سنخبركم إذاً و عندما في هذه الحالة الأوضاع قد تغيّرت |
| Ve değerler değişmeye başladığında, durum kötüleştiğinde kırmızı çizginin içine giriyoruz. | TED | وعندما تبدأ الأمور في التغير، عندما تبدأ الأوضاع في التدهور، ننتقل إلى الخط الأحمر. |
| Ortalık yatışınca seni ararım, buradan gideriz. | Open Subtitles | و عندما تهدأ الأوضاع سأتصل بك و سنذهب بعيداً |
| Sapıklıkla ne alakası var, git ve nasıl gidiyor öğren. | Open Subtitles | لا يمكنني التطفل عليها في مكان عيشها لا تتطفل عليها اذهب إلى هناك وتفقد الأوضاع |
| Matsutani'nin dersini almasaydım işlerin ne kadar kötü olduğunu anlayamazdım. | Open Subtitles | لو لم آخذ صف الإقتصاد لما كنت عرفت مدى سوء الأوضاع |
| Ben değerli dostlarını öldürmeden önce işleri olması gerektiği gibi yoluna sok. | Open Subtitles | صحح الأوضاع قبل أن أرمي فتيانك الغاليين من فوق جرف بشكل مبدأي |
| Ama, sizinle ilk tanıştığımızda size, eğer Lux hala devletin koruması altındaysa, şartlar düzeldiğinde, onun velayetini üzerinize alabileceğinizi söylemiştim. | Open Subtitles | مع ذلك ، عندما تقابلنا لأول مرة أخبرتك أنه خلال وصاية الولاية على لاكس إذا تحسنت الأوضاع ، سأقترحك أنت |
| Aslında sonraki haftalarda durumu onların tahminlerinden daha da kötüleştiren bazı vergi kesintileri yapıldı. | TED | في الواقع، بعدها باسبوع تم خفض الضرائب التي جعلت من الأوضاع أكثر سوءا مما أفترضوه هم. |
| Öyle Durumlar yaratiyorsun ki agzindan en kötü sözler çikiyor, seni tehdit ediyor. | Open Subtitles | تخلقين تلك الأوضاع التي تظهر أسوأ ما فيه ثم يعاملك هو بطريقة سيئة |
| Denizciler daha insancıl koşullar için denizde isyan ettiklerinde, mürettebatı bu gençler beslemişti. | TED | عندما تمرد البحارة في عرض البحر رغبةً في تحسين الأوضاع الإنسانية, كانوا أولئك المراهقين الذين يطعمون الطاقم. |
| Sabitlenmiş pozisyonları olmayan bir döğüş sistemi geliştirdim.... | Open Subtitles | أنشأت إسلوباً قتالياً خالى من الأوضاع الثابتة |
| Her şeyi düzeltmek istiyorum, ama artık bu seçeneğim olmayabilir. | Open Subtitles | أنا اريد ان اجعل الأوضاع تتحسن لكنّه قد لا يكون إختياري أكثر |
| Onlara isim taktığımız zamanlar bu şeyler kötü değilmiş gibi rol yapıyorduk. | Open Subtitles | حين كنّا نطلق عليهم أسماء كنّا نتظاهر أنّ الأوضاع سيّئة |
| Tek yapacakları daha fazla masumun canına kıyıp bu bloktaki koşulların daha da ağırlaşmasını sağlamak olur. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هي التضحية بالمزيد من حياة الأبرياء وسوف يتسًببون بزيادة الأوضاع السيئة أكثر مما عليه الآن |
| "İlerlemiş Olanlar İçin pozisyonlar Ve Bunları Gülmeden Uygulamanın Yolu" | Open Subtitles | الأوضاع الجنسية المتقدمة و كيف تقوم بها بدون أن تضحك |