"الإتجار بالبشر" - Traduction Arabe en Turc

    • insan ticareti
        
    • İnsan kaçakçılığı
        
    • ticaretiyle
        
    • insan ticaretini
        
    Şebekenin bir kolunun kapatılmasında yardımları oldu ancak insan ticareti devam etti. Open Subtitles لقد ساعدونا بإيقاف مجموعة شبكات تهريب لكنّ الإتجار بالبشر لا يزال مستمراً
    İzlemesi biraz zaman aldı ama izini bulduk. Koalisyon insan ticareti için bir paravanmış. Open Subtitles لذا إستغرقنا وقتاً طويلاً لتعقبه، لكننا إكتشفنا بأنّ التحالف مجرّد واجهة لمجموعة الإتجار بالبشر
    Interpol ise dünya çapındaki polis kuvvetlerinin insan ticareti ve terörizme yoğunlaşmış bir koludur. Open Subtitles الانتربول هو مؤسسة من الشرطة الدولية تركز على الإتجار بالبشر والإرهاب
    İnsan kaçakçılığı dünyada en hızlı yaygınlaşan suçlardandır. Dünya genelinde 2.5 milyon insanın kaçırıldığı tahmin ediliyor. Çeviri; Open Subtitles الإتجار بالبشر يعتبر من أسرع الجرائم نمواً , ويقدر أنه يجري تهريب ما يقرب من 2.5 مليون شخص حول العالم
    Üstelik Alfa'ları örgütlemekten insan kaçakçılığı ve uyuşturuculara terfi ettiler. Open Subtitles ..والآن إنهم يُوسِّعون من تشبيك الألفيِّن ..إلى الإتجار بالبشر , المخدرات
    O insan kaçakçılığı suçlamasıyla federaller tarafından yakalandı. Open Subtitles لقد تمّ القبض عليه من . قبل الفيدراليّن بتهمة الإتجار بالبشر
    Organize suç ya da insan ticaretiyle ilgili bir şey çıkmadı. Open Subtitles لا توجد أيه جريمة معلومة أو الإتجار بالبشر تطابقه
    İzciler gibi etrafta koşuşturmakla insan ticaretini bitirebileceğinizi mi sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنان أنكما ستقفان في طريق الإتجار بالبشر بركضكما كصبيان كشافة سخيفين؟
    İnsan ticareti ve günümüz köleliğine karşı savaştığı yazıyor. Open Subtitles يُقال هنا أنها معروفة بكفاحها ضد الإتجار بالبشر والعبودية الحديثة
    İnsan ticareti milyar dolarlar değerinde. Open Subtitles الإتجار بالبشر تبلغ قيمته مليارات الدولارات
    Hector eski bir arkadaşımdı. Onu insan ticareti problemiyle uğraşması için zorladım. Open Subtitles لقد كان (هيكتور) صديقاً قديماً لقد ضغطتُ عليه ليتولّى مشكلة الإتجار بالبشر
    Comescular insan ticareti yapıyorlar. Open Subtitles إنهم عائلة في سلك الإتجار بالبشر
    Derek, emniyet teşkilatını insan ticareti konusunda eğitebilmek için milyonlarca dolar istiyordu. Open Subtitles أراد " ديريك " المزيد من الملايين لوكالات تدريب رجال القانون عن الإتجار بالبشر
    İnsan kaçakçılığı dünyada en hızlı ve en çok ilerleyen suç girişimi. Open Subtitles في معدلات الإتجار بالبشر الإتجار بالبشر، أسرع مشاريع الجريمة
    İnsan kaçakçılığı yapıldığına tanık olduk. TED لقد رأينا حالات من الإتجار بالبشر.
    - İnsan kaçakçılığı. Open Subtitles الإتجار بالبشر أجل
    İnsan kaçakçılığı suçuyla tutuklandı. Open Subtitles أُعتُقِل بتهمة الإتجار بالبشر
    İnsan kaçakçılığı falan? Open Subtitles الإتجار بالبشر ؟
    Bigelow'un söylediğine göre, insan ticaretiyle savaşanlar aslında insan ticareti yapıyorlar. - Öyle gözüküyor. Open Subtitles -أخبرنا (بيغلو) بأنّ مكافحي الإتجار بالبشر هم التجّار
    Bombay'de insan ticaretini engellemek için çok çalıştığınızı biliyorum. Open Subtitles أعلم المشقة التي تبذلينها لردع (الإتجار بالبشر بمدينة (مومباي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus