| Ulusal Demokrasi Partisi, sabahtan akşama kadar kutlanacak bir zafer verdi. | Open Subtitles | الإتحاد الوطني للديمقراطية يبدو جاهزاً للإحتفال حتى وقت متأخر من الليل. |
| Bunun yerine Ulusal Demokrasi Partisi, ileri gelenleri birer birer tutuklanıyor, ve kendisi de hala kilit altında. | Open Subtitles | وعوضاً عن ذلك ما زالت تحت الحجز، في حين أن أعضاء القيادة لحزبها، الإتحاد الوطني للديمقراطية، معتقلون واحداً واحداً. |
| Ulusal Perakende Federasyonu'nun yaptığı araştırmaya göre, insanların %21'i lanetli evleri görmeye gidecekler. | Open Subtitles | الإتحاد الوطني المستقل يقوم بإقتراع ويقولون أن 21 بالمئة من الناس يعني 30 مليون شخص كل عام |
| Biz, Ulusal Demokrasi Birliği, buraya siz insanlarımızın sesinin artık duyurabileceğini garanti etmeye geldik. | Open Subtitles | نحن، الإتحاد الوطني للديمقراطية... هنا لنؤكد لكم أنكم أنتم الشعب... لديكم الخيار أخيراً. |
| Ulusal Demokrasi Partisi'nin olağanüstü zaferi | Open Subtitles | وحزبها الإتحاد الوطني للديمقراطية. |
| Ulusal Demokrasi Partisi | Open Subtitles | الإتحاد الوطني للديمقراطية |
| Ulusal Madenciler Sendikası. | Open Subtitles | الإتحاد الوطني لعمّال المناجم |