| Artı, içine düştüğünüz o Çatışma. | Open Subtitles | بجانب، اكتشفت أن الإشتباك الذى تعثرتم به يارفاق |
| Las Vegas'ın dış mahallelerinde bir halk ordusu kuruldu ve düşmanla Çatışma başladı. | Open Subtitles | تكوَّن جيش شعبي "في ضواحي "لاس فيجاس وبدأ في الإشتباك مع الذين أصيبوا |
| Çatışma kurallarını ihlal ettiğin için kazandığını vurguladım. | Open Subtitles | لقد أشرت إلى أنك فزت فحسب لأنك خالفت قواعد الإشتباك |
| Ayrıca angajman kurallarının varlığı operasyonu Başbakan'ın çoktan onayladığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | وقوانين الإشتباك صادق عليها رئيس الوزراء بالفعل |
| Yürürlükte angajman kuralları. | Open Subtitles | علينا الإنصياع لقوانين الإشتباك. |
| İddiaya girerim, göğüs göğse muharebede de iyisindir. | Open Subtitles | أراهن بأنّك جيد في الإشتباك بالأيدي |
| Çatışma kuralı, ateş edilmedikçe ateş etmiyoruz. | Open Subtitles | ..قواعد الإشتباك لانطلق النار مالم يهاجمونا |
| Çatışma talimatları sadece benim tarafımdan verilir. | Open Subtitles | التعليمات، هي الإشتباك عندي إشارتي |
| Çatışma kurallarını ihlal ettin. Kanat adamını feda ettin. | Open Subtitles | لقد خالفت قواعد الإشتباك وضحيت بزميلك |
| Devlet güçleri ve asiler arasında bir Çatışma... | Open Subtitles | و كان الإشتباك بين القوات الحكومية, و القادة المتمردين... |
| Çatışma! | Open Subtitles | bayhas) ترجمة بيهس) الإشتباك! |
| angajman kurallarıyla alakalı bir sorum var. | Open Subtitles | لي سؤال" "يخص قوانين الإشتباك |
| İddiaya girerim, göğüs göğse muharebede de iyisindir. | Open Subtitles | لكنك جيد في الإشتباك بالأيدي |