kira kontratı, özellikle terörist eylemleri kapsayacak bir şekilde, 3,5 milyar dolar tutarındaki bir sigorta poliçesini de içermektedir. | Open Subtitles | تضمن عقد الإيجارِ وثيقة تأمين بـ 3.5 بليون دولارِ تغطى الأعمال الإرهابية بشكل محدد |
Böylece kira endişesinden kurtulup biraz kitabıma odaklanırım. | Open Subtitles | بحيث لَنْ أكُونَ قلقة حول الإيجارِ كل ثانية ويُمْكِنُ أَنْ أُركّزَ في الحقيقة على كتابِي لبعض الوقت |
kira için 100.000 ödüyor. | Open Subtitles | يساوي دَفْع مائة ألف في الإيجارِ |
Mitch'e sözleşmeye baktırdım. İyi anlaşma olduğunu düşüncesinde. | Open Subtitles | .جعلت ميتش يَلقي نظرة على الإيجارِ .يَعتقدُ بأنّ العقد جيد |
- Sen bu sözleşmeye muhalif olduğun için ve artık mülk üzerinde hiçbir yasal hakkın olmadığından... | Open Subtitles | -ومنذ أنك بــ إنتهاكك هذا الإيجارِ ولم تعودي تملكين عقداً قانونية على ملكيةِ هذا المبنى.. |
kira kontratında senin de adın var en azından. | Open Subtitles | وَضعتُ اسمَكَ على الإيجارِ أيضاً. |
kira sözleşmesindeki tek isim Deviren... ve onun gerçekten çok sağlam görgü tanıkları var. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ الوحيدينَ الاسم على الإيجارِ قطراتُ، وهو عِنْدَهُ a عذر جيد جداً. |
kira öderken kolaylık yaparım. | Open Subtitles | لذا، أنا سَأَعطيك a إستراحة على الإيجارِ إذا أنت تَعمَلُ هو. |