"البحر في" - Traduction Arabe en Turc

    • Deniz
        
    • denizde
        
    • onları denize
        
    • Denizin
        
    Daha az su ile dünyadaki Deniz seviyesi 130 cm kadar düşecektir. Open Subtitles في ظل نقصان المياه المتوفرة، انخفض مستوى البحر في العالم بـ425 قدم.
    Rusların 2007'de Kuzey Kutbu'ndaki tartışmalı Deniz yatağında hak iddia etmek için yaptığı girişim rakip ülkeleri çok kızdırdı. Open Subtitles هذه المحاولة الجريئة من الروس لإنتزاع أحقية قعر البحر في القطب الشمالي سنة 2007 أشعلت الحقد بين الدول المتنافسة
    Bu mevsimde denizde bu kadar zaman harcamanızı beklemiyordum? Open Subtitles لم أتوقع أنك تمضي جلّ وقتك في البحر في مثل هذا الوقت من السنة
    Otobüsle birlikte denizde kaybolmaya mı hazırlanıyordun? Open Subtitles هل من المخطط ان نفقد فى البحر في هذا الشيء؟
    Aslında onları denize atmayı düşünüyorum. Open Subtitles ... أُفكر في إلقائها في البحر في الواقع
    Belki fazla yüzeysel bakıyorum ama bu, geceleyin Denizin resmi. Open Subtitles ربما أكون واقعية جداً لكن هذا هو البحر في الليل
    Ve bu İngiltere'de Deniz kenarında bir kafe. TED وهذا هو مقهى على شاطئ البحر في بريطانيا.
    Laura James'in robotu kullanarak bölgedeki Deniz yıldızlarının öldüğünü keşfetmesi gibi birçok hikâye var. TED هناك قصص مثل لورا جيمس، التي استخدمت الروبوت لتكتشف أن نجوم البحر في منطقتها كانت تموت.
    Kesinlikle sahilde Deniz kurabiyelerini bulmayı perspektife koyuyor. TED وهذا يضع إيجاد أصداف البحر على شاطئ البحر في المنظور.
    İki yıl önce, onu kurtarmaya çalışmak ve hurdaya çıkarıp karaya getirmememizi talep etmek için son Deniz altı laboratuvarına konuşlanmıştı. TED منذ سنتين عاشت في آخر مختبر تحت البحر في محاولة لإنقاذه، للمحاولة وجمع التوقيعات لكي لا نوقفه كخردة ونعيده إلى اليابسة.
    Paleo iklimciler de dünyada diğer zamanlarda Deniz seviyelerinin nerede olduğuyla da ilgilenirler. TED علماء المناخ أيضا مهتمون بأين بلغ مستوى سطح البحر في أحيان أخرى على وجه الأرض.
    Deniz seviyesinden 259 metre yükseklikte, sıcak, alt tropical ormanlarda görüldü. TED لقد تم تحديد موقعه على ارتفاع 250 مترا فوق سطح البحر في الغابات الحارة شبه المدارية.
    Muhtemelen olay çıkarırım diye denizde olmak istiyor. Open Subtitles على الأرجح أنّه يريدني وسط البحر في حال أثرت ضجّة
    Kasım'da ılık bir yağmur, denizde ılık bir hava var. Open Subtitles ثمة أمطار ورياح دافئة في البحر في شهر نوفمبر
    Avrupa yolunda binlerce Afrikalı denizde ölüyorlar. Open Subtitles الالاف من الافارقه يموتون في البحر في طريقهم لاوروبا
    Denizin dibi güvertedeydi ve sonra geri denize atıldı. TED أسفل البحر في الأساس جاء إلى سطح المركب ثم تم رميه نحو الأسفل.
    O insanların ne kadar Denizin altında olduklarını görmek. TED فقط أنظر وتأمل كم يبلغ عمق البحر في نظر هؤلاء البحارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus