| Sırf Bahçıvan aletleri taşıyor diye bir Meksikalı'yı eve soktuğumuzun farkında mısın? | Open Subtitles | اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟ |
| Sırf Bahçıvan aletleri taşıyor diye bir Meksikalı'yı eve soktuğumuzun farkında mısın? | Open Subtitles | اليس من الغريب دخول مكسيكي الى المنزل بمجرد انه البستاني الجديد ؟ |
| Neden olduğu anlaşılıyor çünkü ilk birkaç yıl beni Bahçıvan sanmış. | Open Subtitles | ،و هذا يقول الكثير ،لأن تلك السنوات الأولى ظنت أني البستاني |
| Bay Rand'in arkadaşı Chauncey Gardiner bu sabahki toplantımızda bizimle birlikteydi. | Open Subtitles | (تشونسي البستاني), صديق ومستشار السيد (راند), كان موجوداً في إجتماع اليوم |
| Beni kollarına alacak ve bahçıvanı öpmemi istetmeyecek koca istiyorum. | Open Subtitles | أريد الزوج الذي يجعلني لا تريد لتقبيل البستاني. |
| Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. | Open Subtitles | وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب. |
| Sadece müştemilatta bahçıvanla karısı yaşıyor. | Open Subtitles | هناك فقط البستاني وزوجته يعيشون فى الحديقة |
| Bunu bahçıvanımız aletlerini taşımak için kullanıyor. | Open Subtitles | إنها عجلة يستخدمها البستاني لنقل الأغراض |
| Bahçıvan daha sonra doğru bir dağılımla doğru besinin toprağa doğru bir şekilde karıştırıldığından emin olmalıdır. | TED | البستاني يجب أن يكون متأكدا أن هذا الترتيب الجيد والتغذية المناسبة وضعت بشكل صحيح في التربة. |
| Çalıştığım villadaki Bahçıvan, bir erkek. | Open Subtitles | البستاني في الفيلا التي أعمل فيها هو رجل |
| Bahçıvan getirdi. Bahçede bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | البستاني احضرهم قالَ بأنّه وَجدَهم في الحديقةِ. |
| - Söyleyin sevgili İnes, yolda gelirken sol tarafta gördüğüm, bir Bahçıvan kulübesi, öyle değil mi? | Open Subtitles | أخبريني إنيس العزيزة أكانت تلك سقيفة البستاني التي رأيتها بالخلف؟ |
| Uzun sürmez. Onunla şu Bahçıvan hakkında görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | لن أتأخر, سأتحدث معها عن ذلك البستاني وحسب |
| Bir arabacı, bir Bahçıvan, bir kapıcı, bir kâhya, bir aşçı ve üst katta iki hizmetçi. | Open Subtitles | العامل، الحوذي، كبير الخدم، البستاني البواب، الطباخ واثنان من الخدم |
| Bahçıvan nadiren kullandığını söylüyor ama tenekenin yarısı boş. | Open Subtitles | البستاني يقول أنها لم يستخدمها من قبل ومع هذا فهي مستهلكة للنصف |
| Basil ve Perdita Gardiner'la bir akrabalığınız var mı? | Open Subtitles | هل أنت من أقرباء (بازيل)و (برديتا البستاني) ؟ |
| Telesekretere 15 mesaj bırakmış. Karım bahçıvanı becerdiğimi düşünüyor. | Open Subtitles | أعرف، ترك لي 15 رسالة زوجتي تعتقد أنني أضاجع البستاني |
| Ben bahçıvanın kızıymışım, sizin çocuğunuz olmadığı için beni satın almışsınız. | Open Subtitles | وإنني كنت ابنة البستاني وإنك اشتريتني لأنه لم يكن بمقدورك الإنجاب. |
| Tutunabilecekleri bir yapı ve onlarla ilgilenen doğru bahçıvanla gökyüzüne kadar ulaşabilirler. | Open Subtitles | والإلتزام يساعدهم على الصعود ونحن البستاني الذي يأخذ بيدهم وهم سوف يكبرون حتى السماء |
| bahçıvanımız Yoshi, sonunda irade savaşını kazandı. | Open Subtitles | البستاني فاز اخيرا بمعركة الإرادات. |
| Tanrım, bahçıvanım mı o? Hala burada mı ki? Bekle, bekle, bekle... | Open Subtitles | يارب، ألا يزال البستاني موجوداً؟ ... لحظة، لحظة، لحظة أتعرفين هذه الأغنية؟ |
| Ah, bahçıvana gülleri budamasını ve ön bahçeyi gübrelemesini hatırlatır mısın? | Open Subtitles | اه , وستذكر البستاني ان يقلم الورود ويعيد تسميد الحديقة الامامية |
| Bahçıvanlık işini kabul edecek ve diğer bahçıvanların konuşmalarını dinleyecekmiş. | Open Subtitles | قال له أن يقبل عمل البستاني وأن يصغي لمحادثات البستانيين الآخرين |
| Genç bahçıvanımla bir ilişki yaşadığım için karın bana güvenmiyor. | Open Subtitles | زوجتك لا تثق بي أن أكون معك لأنني أقمت علاقة مع البستاني المراهق |
| Evet, yerel bahçıvandı. | Open Subtitles | أجل , كان البستاني المحلي |
| Aman Tanrım. Bahçıvanlar kovulmuştu. | Open Subtitles | لا, يا إلهي, البستاني سيتم طرده بالتأكيد. |
| Kilise Bahçıvanının oğlu. Samuel Morales. Britmore'da okuyor. | Open Subtitles | ابن البستاني من الكنيسة صاموئيل موراليس يذهب إلى بريتمور |
| Bu kadar onurlu bahçıvanları olduğuna göre. | Open Subtitles | المكان الذي يحظى فيه البستاني بشرف عظيم |